Железный замок - страница 33

Шрифт
Интервал

стр.

Теперь Орк задумался надолго.

— Может, ты и права, — произнес он нерешительно, — хотя меня ты не убедила.

— Тогда это сделаю я! — неожиданно взревел Дъярв. Не замеченный никем, он оставил валяться на льду свою любимую секиру и подобрал Черный Меч. Глаза золотого дракона окрасились в цвет крови, и таким же мрачным пламенем горели глаза Дъярва. — Жалкая рыба! Твое время истекло, теперь мир принадлежит нам, в нем не осталось места для подобных тебе тварей! Дурак! Можешь продолжать прятаться в холодных глубинах, можешь воспарить над океаном, мы достанем тебя повсюду!

Дъярв подбежал к самому краю полыньи и с плеча рубанул Орка. Меч заревел так, что заложило уши. Черное лезвие рассекло блестящую кожу, кровь потоком хлынула из глубокой раны.

Все оторопели. Рюби была ошеломлена ничуть не меньше Орка. А Дъярв, используя общее замешательство, исступленно наносил удар за ударом, что-то нечленораздельно вопя, словно бешеный. У него на губах даже запузырилась пена.

Наконец Орк опомнился и с плеском погрузился в воду. В полынье расплывались маслянистые красные пятна. Дъярв с проклятьем отшвырнул дымящийся меч.

— Он получил свое!

И тогда волшебная сеть рухнула вниз, опутав его по рукам и ногам Пораженный Дъярв закричал:

— Что вы делаете?!

— Видимо, сеть решила, что ты сейчас опаснее Орка, — ответила Рюби.

Вновь плеснула вода, и появилась иссеченная морда Орка.

— Напрасно, — произнес он. — Я мог бы утопить вас всех, но не буду делать этого. Я подготовлю вам более тяжкое испытание: заставлю вас сражаться друг с другом…

Теперь к Черному Мечу двинулся Хани. Орк, заметив это, поспешил нырнуть. Рюби развела руками.

— Ничего не понимаю… Кажется, собственное творение оказалось сильнее Орка…

7. ЖЕЛЕЗНЫЙ ЗАМОК

Дорога проходила по местности настолько унылой, что с трудом верилось

— недалеко отсюда раскинулись дремучие леса, владения Соболенка. Ни самого чахлого деревца, ни кустика — одна ломкая коричнево-желтая трава покрывала глинистые холмы. Глубокие ямы и овраги заполняла ржавая маслянистая вода. Временами она вскипала, наверх поднимались пузыри, вспыхивающие коптящим пламенем, и все гнилое озерцо принималось бурлить и клокотать, словно какие-то неизвестные твари, живущие в нем, затеяли смертельную схватку. Но кто мог жить в этой отравленной воде?

Безжизненная пустыня наступала на лес. Его окружала полоса сухостоя, завалы мертвых деревьев. Землю в этой полосе покрывал толстый слой гниющих сучьев, листьев, хвои. Вязкий ковер испускал одуряющий тошнотворный запах тлена и разложения.

Впрочем, спутники Чани этого не замечали. Во всяком случае, Чани не видел и тени неудовольствия на лицах Морского Короля, Эвигезайса, Драуга. Скорее наоборот — чем ближе армия подходила к своей цели, тем веселее становился Морской Король. Эвигезайс оставался равнодушен ко всему на свете. Драуг и его ульфхеднары если от чего и страдали, то лишь от непривычно теплого климата, хотя, на взгляд Чани, было прохладно.

Такое поведение подданных постоянно роняло искры сомнения в душу новоявленного принца, однако они оставались по-прежнему покорными и беспрекословными исполнителями его распоряжений. Даже высокомерный Эвигезайс в ответ на приказы Чани слегка кивал — величайший знак почтения, ведь с Морским Королем он обращался как с нашкодившим мальчишкой. А кроме того, рядом с Чани находились свирепые, нерассуждающие, неукротимые телохранители — Снежные Волки. В их преданности не усомнился бы никто, и на всех привалах Чани только им доверял охранять свой сон.

Когда впереди, на грязной рыжей земле возникла черная полоса, Морской Король удовлетворенно вздохнул.

— Добрались…

— Куда? — надменно спросил Чани, нервно подрагивающими пальцами гладя рукоять меча.

Король на мгновение задумался и насмешливо ответил:

— Здесь начинаются владения местоблюстителя вашего престола, светлый принц; с этого дня можно не бояться никаких опасностей и нападений. В этих землях царит твердый порядок и тишину не нарушает ничто.

Чани подумалось, что тишина сродни кладбищенской, но высказывать это он не стал.

— Кто же мешает неприятелю пересечь границы владений… местоблюстителя? — Он сделал паузу перед тем, как произнести это слово. — И как его зовут? Кто он или что?


стр.

Похожие книги