Мысль о том, что с этим человеком ей придется лечь в постель, вызвала у нее чувство омерзения. Что же станет с Томасом, когда у Филиппа появится единокровный наследник?
– А если я откажусь?
– Тогда придется поплавать, – Филипп указал на окно за ее спиной. – Только падать отсюда высоко, не так ли?
Габриэлла невольно оглянулась через плечо. Далеко внизу бурлила река.
– Не беспокойтесь, миледи, я позабочусь о том, чтобы первым искупался ваш драгоценный сынок.
– Нет! – истерически вскрикнула она.
Филипп щелкнул пальцами, и рядом с ним вырос Альджернон. Томас завопил, обвил мать руками и ногами, она крепко прижала его к себе, но великан без особых усилий вырвал сына из ее рук.
– Не трогайте Томаса!
Альджернон вскинул отбивающегося мальчика на плечо, Габриэлла метнулась к нему, но Филипп преградил ей путь. Отчаяние придало несчастной смелости.
– Пустите меня! Отдайте Томаса!
Филипп с силой сжал ее плечи.
– Не испытывайте мое терпение, Габриэлла, – приглушенно посоветовал он.
Заглянув в его ледяные глаза, она содрогнулась. Но не сдаваться же без борьбы! Изо всех сил она оттолкнула Филиппа, но тот влепил ей пощечину, отбросив к стене. Прежде чем Габриэлла сумела встать, он уже вышел из комнаты и захлопнул за собой дверь.
– Через семь дней мы встретимся у алтаря, Габриэлла, или вы с сыном выйдете отсюда только через окно, – крикнул из-за двери Филипп. – Подумайте как следует. Советую не сопротивляться, когда портные придут сюда, чтобы снять с вас мерку для подвенечного платья.
– А что будет с Томасом? – задыхаясь от волнения, спросила она.
Филипп хмыкнул.
– Об этом ублюдке я позабочусь, – пообещал он, сделал паузу и добавил: – Пока.
Габриэлла в панике заколотила в дверь.
– Верните мне сына!
– После свадьбы, дорогая, – отозвался Филипп. – Вам нечего бояться: я же сказал, пока мальчишка нужен мне. – И он удалился, гулко стуча подошвами.
– Нет! – выкрикнула Габриэлла. Она слышала плач Томаса, по ее щекам текли слезы, чувство беспомощности было невыносимым. Подумать только, Филипп позволил ей встретиться с сыном всего на несколько минут, чтобы затем безжалостно разлучить их! Упав на пол, она закрыла лицо ладонями. Все пропало: Томаса отняли у нее, Ив наверняка погиб.
И во всем виновата только она одна. Она даже не попыталась убедить Ива в том, что де Тревэн предпочитает открытым поединкам хитрость и коварство.
Взгляд ее упал на неподвижно лежащего Гастона. Пока у нее есть время, надо помочь бедняге. Склонившись над ним, она с радостью услышала, что мальчик слабо дышит. Он жив! Габриэлла осторожно ощупала шишку у него на голове. Таким оруженосцем мог бы гордиться любой рыцарь. Оставалось только надеяться, что Ив выжил и найдет способ отомстить их общему врагу!
Блики оранжевого пламени пожара превратили лицо Сеймура в дьявольскую маску. Его глаза налились кровью, дыхание стало хриплым. Он уже давно понял: Ив не тот противник, которого можно свалить одним ударом.
– Если для тебя клятва верности – пустой звук, почему же ты тогда так предан Филиппу де Тревэну? – Ив отразил сильнейший удар меча Сеймура.
– Мы с ним – одного поля ягоды, – рассмеялся наемник. – Филипп знает, что превыше жизни я ценю золото. Когда мы победим, я получу поместье и титул. А Филипп станет следующим лордом де Тулли. Ему пригодятся тайны, спрятанные в замке старого хитреца. – И Сеймур засмеялся, очевидно не подозревая, что там же скрыта тайна самого Ива. – Филипп разбогатеет, а я стану его правой рукой!
Стиснув в кулаке рукоять меча, Ив сделал выпад, решив, что пришло время нанести смертельный удар.
– Что же будет с леди Габриэллой?
– Филипп женится на ней, чтобы стать законным хозяином Перрико и заставить Тулли замолчать.
– А если леди откажется выйти за него?
– Да кто ее спросит? – усмехнулся Сеймур. – Я сам привяжу ее к кровати, чтобы брак моего господина получил достойное завершение!
Тошнота подкатила к горлу Ива.
– А мальчик?
– Он будет полезен нам лишь до тех пор, пока леди не родит моему хозяину сына. Как только у Филиппа появится законный наследник, и женщина, и ребенок станут для него обузой. – Сеймур усмехнулся. – Избавиться от них будет проще простого.