Жажда смерти - страница 34

Шрифт
Интервал

стр.

Его никто не слушал. Каждый хватал сколько мог. Возле одного стола вспыхнула драка. Стоявшая на четвереньках девушка в черном платье вырывала деньги из рук другой. Та с визгом вцепилась ей в волосы. Парни старались их разнять. На помощь им неуклюже спешил охранник.

— Эх! — выдохнул Боня, хватаясь за лоб и качая головой. — Дурной ты, Юрок! Ох, и дурной!

Косумов торжествовал.

— Пусть ползают на карачках! Мрази! — воскликнул он и презрительно сплюнул.

— Глупо, — спокойно отозвалась Диана. — Они и за меньшее готовы ползать.

Она без особого интереса посмотрела в сторону возбужденной и разгоряченной толпы.

— Противно, — заметила она, отворачиваясь. Кажется, сцена произвела на нее совсем не то впечатление, какого ожидал Косумов. Он был раздосадован.

Деньги уже расхватали. Счастливцы, разойдясь по местам, отряхивались и считали добычу. Те, кому повезло меньше, следили за ними с нескрываемой завистью.

К нам вернулся раскрасневшийся Владик, сжимая в кулаке несколько купюр. В свалке его изрядно потрепали.

— Разве так можно? — накинулся он на Косумова. Его синие глаза горели негодованием. — Это же целых две тысячи долларов!

— Да перестань, — оборвала его Диана. — Ты из-за каждого рубля удавиться готов! Пусть каждый делает что хочет. Иначе и жить не стоит.

Я взглянул на Настю. Весь этот эпизод подействовал на нее убийственно. Она забилась в угол между стойкой и стеной и в ужасе смотрела на нас оттуда. Мне стало ее жалко.

— Пойдемте, — сказал я. — Я дам вам машину. Вас отвезут домой.

Косумов истолковал мое вмешательство по-своему.

— Не лезь! — скомандовал он, подступаясь ко мне. И чуть наклонившись, прошипел в ухо: — Это не твоя девушка!

В моем нынешнем состоянии лучше было меня не цеплять. Я был рад любому поводу.

— Не моя, — согласился я, подавляя раздражение. — И, похоже, еще не твоя. А если ты хочешь за ней ухаживать, то завтра с утра ты можешь приехать к ней с цветами. Как мужчина, — добавил я, передразнивая его акцент.

Я говорил негромко, чтобы не очень его обидеть. Но он все равно очень обиделся.

— Я тебе сказал, не лезь! — повторил он, брызгая слюной мне в лицо.

Это было неприятно. Я уважаю национальное достоинство кавказцев. Особенно при женщинах. И национальную гордость великороссов — при всех остальных. Даже если эта последняя существует лишь в моем воображении.

Поэтому левой рукой я легонько обхватил его, а правой двинул ему по печени. Он булькнул и нырнул вниз, ткнувшись носом в мое заботливо подставленное плечо. Со стороны, наверное, казалось, что мы дружески обнимаемся.

— Извини, дорогой, что приходится убеждать тебя таким образом, — зашептал я ему на ухо с тем же акцентом. — Но ты же не понимаешь по-другому, правда?

— Ты знаешь, сука, кто я? — прохрипел он, задыхаясь.

— Я знаю, сука, кто ты, — терпеливо ответил я все еще шепотом. — Это очень пригодится нам обоим, когда я вернусь и сломаю тебе челюсть. Нас обоих заберут в милицию. Надеюсь, ты не бросишь меня там одного?

И, аккуратно прислонив его обмякшее туловище к стойке, я взял Настю под руку и повел к выходу. Он что-то крикнул мне вслед. Наверное, опять грубил.

Спускаясь по лестнице, Настя попыталась мне улыбнуться, но получилось довольно вымученно.

— Что вы изучаете? — спросил я из любопытства.

— Романо-германскую филологию, — ответила она. Прозвучавшее в ее голосе скрытое тщеславие меня позабавило. — Английский и немецкий.

— Немецкий я еще понимаю, — кивнул я. — Красивый язык. Музыкальный. На нем Пушкин любил стихи сочинять. А английский-то вам зачем?

Она подумала.

— Инструкции читать, — сказала она наконец.

— Какие инструкции? — удивился я.

— Всякие, — ответила она неопределенно. — К кофеварке, например.

— А разве на русском лет инструкций к кофеварке?

— Не знаю, — она пожала плечами. — У меня и кофеварки-то нет.

После некоторого размышления я решил, что это шутка. Глаза, кстати, у нее были чудные. Большие и влажные. С каким-то оленьим взглядом. Должно быть, она часто плакала.

На улице она почувствовала себя в безопасности и вовсе осмелела. Даже закурила.

Было довольно прохладно, накрапывал дождь. Я наскоро объяснил одному из охранников, куда ее отвезти, и открыл ей дверь машины.


стр.

Похожие книги