Жаба расправила крылья - страница 19

Шрифт
Интервал

стр.

 Крузо: Разрешаю. Но мое условие: прямой эфир. Поток прямо на сайт. Договорились?

 Эклен: Отлично (включает камеру). Мы в эфире. Как на счет острых вопросов?

 Крузо (делая глоточек кофе): Нормально. И, называйте меня просто: «Диззи». 

 Эклен: Отлично. Просто Диззи и просто Ален. Скажи, Диззи, почему ты выбрала такой корабль? Обычно люди из крупного бизнеса предпочитают другие модели.

 Крузо: Ты имеешь в виду мега-яхты ценой от пяти миллионов баксов? А зачем? Я не страдаю комплексом неполноценности, и мне не нужны такие дурацкие покупки.

 Эклен: Но, я полагаю, что 40-метровая яхта комфортабельнее, чем эта 6-метровая.

 Крузо: Чушь собачья. Комфорт определяется концепцией. Если я хочу прокатиться по океану в плавучем отеле, то я закажу круиз у морской туристической фирмы. Покупать ради этого 40-метровый корабль с экипажем - глупость. Если я хочу сама кататься по океану, то куплю маленький кораблик, где сама буду и капитаном, и экипажем, либо разделю эту роль с человеком, который мне нравится. Эту «Galion-bento», я купила у отличного австралийского яхтсмена Калеба Роллинга. Я доверяю его квалификации.

 Эклен: Ты хочешь сказать, что это мини-яхта second-hand?!

 Крузо: Эту «Galion-bento» Роллинг построил сам, и прошел на ней не менее дюжины экстремальных маршрутов. Но сейчас он слегка меняет образ жизни. Его подруга, Берилл Коллинз, замечательная девушка, и я за них рада… Короче говоря, Калеб продал свой мини-крейсер в хорошие руки. А Кеа согласился быть морским инструктором в моем первом персональном круизе от Агалега до Каргадос и обратно.

 Эклен: А он не слишком молод для инструктора?

 ПАУЗА. 

 Крузо: Слишком молод для инструктора или для сексуального партнера?

 Эклен: Диззи, ты не могла бы просто сказать, сколько лет этому парню? 

 Крузо: Ты хочешь знать, достаточно ли Кеа взрослый, чтобы заниматься сексом? Так?

 Эклен: В общем, да.

 Крузо: Ясно. Я отвечу на твой вопрос, как обещала. Ему 17 лет, и он капрал спецназа «Hybird». Ты можешь проверить эту info по его полному имени: Лаилакеа Тотакиа.

 Эклен: Вот как? Тотакиа? Значит, он из Меганезии, а не из Сомали?

 Крузо: Да. Он четвертый принц Номуавау. Кстати, Алан, ты умеешь биться на ножах?

 Эклен: Что-что?

 Крузо: Ты публично усомнился, что Кеа - взрослый мужчина. Это проблема.

 Эклен: Но ведь вопрос исчерпан. Ему больше 16-ти лет, значит: никаких проблем.

 Курузо: Мне очень жаль, Алан, но древний закон Аранарики требует боя на ножах.    

 Эклен: Черт возьми, Диззи, мы же цивилизованные люди...

 Крузо: Твой источник соврал и подставил тебя. Лучше, если за это ответит он, а не ты. 

 Эклен: Да, ты права. Источник: Жак-Никола Массене из «Лиги за права человека».

 Крузо: Что конкретно он наплел?

 Эклен: Что Поэтеоуа Тотакиа захватывает в Сомали рабов-подростков для гаремов, и продает на Агалега, а одного мальчишку ты купила у него для круиза на мини-яхте. 

 Крузо: Так-так. А ты не хочешь поговорить с Кеа на эту тему?

 Эклен: Проклятье! Чертов Массене... Конечно, надо пригласить мистера Тотакиа.

 ОБМЕН ЖЕСТАМИ.

 Кеа перепрыгивает на катер и присоединяется к Алану и Диззи. На нем надето нечто  болотного цвета, вроде туники с широким ремнем и полудюжиной емких карманов.

 Эклен: Мистер Тотакиа, вы хотите кофе?

 Кеа: С удовольствием. И давайте по имени, а то куча лишних слов...

 Эклен: Да, конечно…  (наливает принцу  кофе) …Я прошу прощения за инцидент.

 Кеа: Aita pe-a. Я смотрел online. Классный прикол про древний закон Аранарики. Iri!

 Эклен: Прикол?

 Крузо (смеется): Алан, я пошутила. Аранарики – это король селедок из океанийских анекдотов. У него дворец из рыбьей чешуи и корона из донышка битой бутылки.

 Кеа: Если от пива сильная икота, то так и знай: пивоварня в ссоре с Аранарики. E-o!

 Эклен: И про битву на ножах тоже шутка?

 Кеа: Ага. Расслабься, amigo. Я не буду резать человека из-за дурацкого флейма.

 Эклен (вздыхает): Ладно, Диззи меня успешно разыграла. Но очень грубо.

 Крузо: Это маленькая месть за то, что ты влез на своем катере в такой момент... Ты понимаешь. Но, чтоб ты не дулся, я тебе подскажу, откуда растут ноги у того слуха.


стр.

Похожие книги