Земля свободы - страница 15

Шрифт
Интервал

стр.

— Ну ничего себе!.. — Тем не менее Басс расстался с кружкой. — Только верни!

«Магомет» достал свою собственную кружку и, кивнув Бассу, взял у Митфорда воду. Сделал небольшой глоток, прополоскал рот, потом отпил еще.

— Эта планета обследована. Я кое-что помню, хотя читал не все.

— И что же ты успел прочесть?

— Длинные дни, мягкий климат, другие… — он замолчал, пытаясь подобрать слово, — разумные виды не обнаружены. Три вида смертельны. — Каттени снова отхлебнул из кружки и указал на поле. — Лучше уйти отсюда. Открытые пространства опасны.

— Тогда зачем же нас здесь выбросили? — подал голос Арни с груды контейнеров. — Чтобы нас всех перебили?

— Нет, — покачал головой «Магомет». — Чтобы жить и сражаться. Так каттени заселяют планеты — не самые приятные.

Он допил воду, запрокинул голову и потряс кружку, чтобы не пропустить ни одной капли. Затем выпрямился, медленно окинул взглядом присутствующих и наконец снова посмотрел на Митфорда.

— Почему тебя отправили вместе с нами? — спросил сержант.

«Магомет» наградил его долгим взглядом.

— Скажи снова, — удивил он всех, заговорив на ломаном английском.

— Ты тоже здесь, — перефразировала вопрос Крис. — Почему?

Не глядя на нее, каттени пожал плечами.

— Я убить. Я убегать. Меня… поймали. День не прошел.

Он снова пожал плечами.

— Ты убил другого каттени? — поинтересовался Митфорд и, когда «Магомет» кивнул, добавил: — И тебя отправили в ссылку?

— День не прошел.

— Тот закон, о котором ты говорила? — спросил Митфорд у Крис, и девушка утвердительно наклонила голову. — Почему ты убил каттени?

«Магомет» коротко фыркнул. Судя по выражению лица, он считал, что ему не поверят.

— Он оскорбить эмасси и убить четырех сильных рабов без причины.

— Рабов? Таких, как мы?

«Магомет» кивнул.

— Слишком умен, — проворчал Арни. — Соображает, что надо сказать, чтобы остаться в живых.

— Вряд ли он врет, — медленно произнес Митфорд. — Я кое-что слышал в день того бунта. Какието кэты охотились за кэтом-капитаном, убившим командира их патруля.

— Командира патруля, — повторил «Магомет» последние слова. — Я убить. Не умный… — Его губы дернулись, затем он добавил: — Кэт.

Внезапно донесся какой-то шум.

— Вниз! Все вниз, тихо! — закричал «Магомет», плашмя бросаясь на землю.

Сам по себе его голос был вполне убедителен.

— Выполнять! — прошипел Митфорд и яростно замахал людям на ящиках. — Вниз, кретины! Лежите тихо!

Шум становился все громче и громче, он разрывал барабанные перепонки. Некоторые попытались встать, но вновь упали, зажимая уши. Двое дески, достававшие себе ножи, застонали и укрылись за ящиками.

Вначале все увидели тень, а за ней — огромное существо, налетевшее с запада, словно ураган, и теперь кружившее над полем с ужасным визгом. Внезапно оно резко спикировало вниз — и какой-то несчастный издал безумный вопль. Подхватив жертву, летучий монстр скрылся из виду. Вскоре отголоски криков замерли вдали. Крис успела заметить короткую борьбу, болтающиеся руки и ноги — и все кончилось. Странный звук резко оборвался.

— Что за… что это было? — пробормотал Арни.

— Смертельно. — «Магомет» показал в сторону деревьев на верхнем краю поля. — Наблюдатель? — полуспросил, полупредположил он. — Поднял бы тревогу?

— И много здесь таких тварей? — спросил Митфорд.

— Не знаю. Одного недостаточно? — издевательски поинтересовался «Магомет».

— Да уж… Мёрф, у тебя громкий голос, ты и Тальони будете часовыми. Кто-нибудь видел, кого она схватила? — обратился сержант к людям у дальнего конца ящиков.

— Похоже, одного из наших.

— Очень может быть. В нас мяса побольше, чем в дески. — Митфорд повернулся к костлявым созданиям, все еще стонавшим за ящиками. — Вы, дески, знаете, что это за тварь? — спросил он на языке бареви.

Оба дески затрясли головами, но убрали руки от ушей.

— Звук вредит ушам дески, — заметил «Магомет», поднимаясь на ноги и отряхиваясь от пыли. — Они лучше слышат. Пошли их наблюдать.

— Хорошая идея, кэт.

Митфорд отдал приказ. Дески попытались ускользнуть, но сержант позвал Мёрфа и Тальони и велел им сопровождать новоиспеченных часовых.

«Магомет» издал короткую трель звуков, и дески мгновенно подчинились.


стр.

Похожие книги