Зажигающий звезды - страница 2

Шрифт
Интервал

стр.

— Что ты, что ты!.. Не пори чушь! А то я тебя сама выпорю! Даже я не смогу составить такое сложное заклинание, а ты еще не волшебник, ты только учишься! Не мешайся под ногами, лучше наколдуй Золушке огневласку на прическу.

Рене опять вздохнул, выражая категорический протест против подавления инициативы, и углубился в обновление рисунка Луны.

— И помни: ровно в двенадцать часов… — Фея понизила голос и многозначительно посмотрела на Золушку.

— Я поняла: ровно в полночь… — женщины покосились на мальчишку и перешли на шепот.

• • •

Рене обрывал травинки, валяясь на вершине холма под синим-синим небом. Рядом важно разглагольствовал Арнольд. Друг Рене уже учился в Магической Академии и потому любил встретиться с малышней и рассказать про то, какие новые штуки выучил он за последнюю неделю. Только он не говорил «выучил», а говорил — «изучил».

На этот раз Арнольд демонстрировал Рене новую алхимическую формулу. Вспыхнул и погас в руке ученика Академии сгусток голубого пламени.

— Как в Солнце, — похвалился Арнольд. — Только еще горячей.

— А тоже так умею, — сказал Рене. — Солнечного зайчика поймать — подумаешь, невидаль… Могу и голубого тоже, только тогда его не на Солнце, а на Веге ловить надо.

— Ты что! — засмеялся Арнольд. — Ты же солнечного… хе, зайчика в руке не удержишь. Он же горячий! Руку до кости спалишь. И даже сильнее. Для этого сначала нужно заклинание специально произнести, чтобы опутать пламя магнитными ловушками…

— Зачем зайчика в ловушки? — расстроился Рене. — Он же добрый.

— Вот чудик! — засмеялся Арнольд. — Какая же ты все-таки мелюзга. Ты когда в школу-то пойдешь?

— Через год, наверное, — вздохнул Рене. — Страсть уже как хочется, надоело при Фее пажом быть. Ноты ей при музицировании перелистывать. Попугаев в саду ловить. Левкои колдовать. Вот намедни крестницу ее на бал собирали. Тоска… Говорю: давай я тебе принца наколдую, а они, как курицы, в один голос: не смей, не надо, все испортишь! Наколдуешь нам журавлей, всех синиц поупускаем…

Рене перевернулся на живот, глядя на голубую речку и лес, скрывающий стены королевского замка. Видны были только верхушки башен, расцвеченные флагами в честь скорого бала.

— А с другой стороны, они, наверное, правы, — вздохнул Рене. — Я ведь третьего дня перепутал травы для дядюшки гоблина, так он до сих пор, говорят, ежечасно в нужник бегает. Дракону лапу лечил, приворотным зельем намазал… я хотел ему дракониху с Серебряной Горы сосватать, а за него принцесса замуж выскочила, слава богу, хоть не дочка королевская, а племянница. Но все равно Фее пришлось дракона срочно в рыцаря превращать. А я приворотное зелье на рыцаря не рассчитывал, принцесса от него в брачную ночь и сбежала. Скандал был. А меня пороли. Я же еще не волшебник, я только учусь.

— Да уж, — ухмыльнулся Арнольд. — А мы вот изучаем, как те же процессы, что в звездах, производить. Представляешь: взмахнул волшебной палочкой, и звезда зажглась! Столько энергии, что и вообразить…

— А я звезды тоже могу, — сказал Рене.

— Чего можешь?

— Звездочки на небе зажигать.

— Ты чего несешь? — расхохотался Арнольд. — Звезды — они ж огромные. Это тебе только кажется, что они маленькие, а на самом деле они больше солнца, больше луны и больше земли. И чтобы зажечь такую махину, надо взять гелий и превратить его в водород… нет, кажется, взять водород и превратить его в гелий… черт, забыл. Ну, в общем, это даже сам глава Академии Магических наук не может. А мелюзга и подавно.

— Да? — огорчился Рене. — А я думал, они — как искорки.

— Ну мелкота! — восхитился старший товарищ. — Я тебе хочешь, книжку дам? «Магические процессы в звездных ядрах» называется.

— Давай, — согласился Рене.

• • •

Маленький волшебник, удобно устроившись на внешнем карнизе, наблюдал за круговертью бала сквозь решетчатые рамы витражей. За окном сияли огни, расцветали улыбки на лицах прекрасных дам, блестели шпоры и эполеты кавалеров. Блистательные дамы кокетливо стреляли взглядами по проходящим мимо сеньорам, благородные сеньоры угощали королевским мороженым очаровательных дам. Сновали пажи и официанты. Надрывались скрипки. Пожилые матроны и престарелые генералы пили золотистое вино из тонкостенных бокалов.


стр.

Похожие книги