Но следующему не довелось погаснуть. В замкнутом пространстве грохнул взрыв. Человек быстро повернулся. Грохот раздался вновь. От удара тяжелой пули он пошатнулся и рухнул ничком у подножия лесов.
— Попал,— объявил голос.
Дверь на галерею снова широко распахнулась.
— Тебе чертовски повезло, что он не попал в тебя,— отозвался другой охранник.
— У него был неудобный угол стрельбы. Он попал в перила,— спокойно ответил первый.
Послышался невнятный гул приближающихся голосов. Дверь внизу распахнулась, появилась группа взъерошенных людей. Очевидно, их разбудили выстрелы, а задержались они ровно настолько, чтобы натянуть пальто поверх пижам и прихватить оружие. Один из стоящих на галерее крикнул вниз:
— Все в порядке. Мы его подстрелили. Он с этой стороны.
Охранники двинулись по галерее, а группа внизу пересекла цех. К тому времени, когда стрелки спустились, вокруг тела собралась небольшая толпа. Человек, стоявший рядом с ним на коленях, поднял голову:
— Он мертв.
— Как же так, доктор? Я же не собирался вышибать ему мозги...
— Нет, вы попали ему в плечо, но он, падая, ударился головой об одну из опор.
— Проклятье. Я надеялся что-нибудь из него выжать. Есть при нем хоть что-нибудь, чтобы определить, кто он такой? — Сторож обвел взглядом собравшихся.— Где черти носят этого Рейли? Кто-нибудь, сходите и приведите его.
Один из группы отправился выполнять поручение. Неподалеку от двери он остановился, заметив торчащую из-за токарного станка ногу. Подозвал остальных:
— Рейли здесь. Боюсь, его подстрелили.
Доктор, стоявший на коленях рядом с первым трупом, поднялся и поспешил осмотреть тело сторожа. Ему хватило и одного взгляда.
— Бедный старина Джейк, пуля угодила прямо в сердце.— Он повернулся к спустившемуся с галереи мужчине.— Что нам с ним делать, мистер Кертенс?
Дейл Кертенс нахмурился и на мгновение заколебался.
— Перенесите обоих ко мне в кабинет,— решил он.
Доктор подождал, пока люди с носилками удалятся, и посмотрел на Дейла.
— Что же на самом деле случилось? — спросил он.
Дейл пожал плечами.
— Я знаю примерно столько же, сколько и остальные. Я задержался допоздна, работая с Фуллером, и ничего не слышал. А ты, Фуллер?
Секретарь покачал головой.
Дейл продолжил:
— Потом, когда мы вышли на галерею, свет погас, и кто-то выстрелил из пистолета с глушителем. Мы, естественно, побежали и включили прожектора, а затем я пальнул в него.
— Ты его знаешь?
— Никогда раньше не видел. А кто-нибудь из вас его узнал?
Оба собеседника покачали головами. Доктор подошел к телу и продолжил обследование.
— При нем ничего нет,— объявил он через некоторое время.— Не удивлюсь, если окажется, что он иностранец; во всяком случае, одежда на нем не английская. Вы, конечно, понимаете,— добавил доктор,— что нам придется сообщить в полицию?
Дейл нахмурился.
— А нельзя ли нам... э-э?..— начал он.
— Нет, определенно нельзя. Сейчас все уже знают об убийстве. Очень скоро слух о нем дойдет и до полиции. И тогда замалчивание будет выглядеть не слишком-то хорошо. Нет, боюсь, что вам придется через это пройти.
Дейл все еще хмурился.
— Проклятье! Это означает, что нашему уединению конец. Газеты станут мусолить эту историю. Тут будут кишмя кишеть репортеры. Они станут повсюду рыскать и пытаться всех подкупить. Мне хотелось сохранить нашу подготовку в тайне,— а теперь об этом не может быть и речи. Черт побери!
— А так ли это важно? — встрял секретарь Фуллер.— В конце концов монтаж почти завершен. Никто другой не сможет за оставшийся срок построить «челленджер». Мне кажется, что нам почти нечего терять — за исключением покоя, конечно.
— Это правда,— согласился Дейл.— Мы сохраняли тайну, ожидая, что на каждом шагу нам будут ставить палки в колеса.
Доктор помолчал, раскуривая трубку, и задумчиво посмотрел на Дейла.
— Как мне представляется, тайна и так раскрыта. Для чего он, по-твоему, здесь шастал? — Доктор кивнул в сторону трупа в черном костюме.— Это не просто случайный взломщик, можно не сомневаться. Пистолет с глушителем, никаких документов... Нет, на нас уже кто-то вышел. И кто бы это ни был, он прислал шпиона.