3. Возвращение.
Демобилизовавшийся из Советской Армии Гольденберг вернулся в свой любимый город Одессу и в первый же день направляется на завод, где работал токарем. Дружеская встреча с рабочими. Конфликт с директором. Узнав, что Гольденберг недавно выписался из Госпиталя, директор предлагает ему пока более легкую работу. Токарь хочет только к станку. Он влюблен в свою специальность и хочет быть в первых рядах стахановцев. Товарищи помогают ему быстро восстановить свое здоровье. Через некоторое время Гольденберг, работая на токарном станке, дает прекрасные показатели. Примирение директора с токарем. Радость социалистического труда.
4. Братья Кангун.
Рассказ о героической борьбе братьев Кангун в первые годы революции за Советскую Одессу. В борьбе с контрреволюцией они пали смертью храбрых.
5. Со всей семьей.
Местечко Балта после освобождения. Разрушенные улицы. Разбитые немецкие танки. Возвращается домой Давид Учитель. Переживания советского патриота, истосковавшегося по родному месту, по созидательному труду. Швейная фабрика, где он работал, разрушена. Восстановление фабрики. Самоотверженный труд жителей местечка. Постепенно возвращается вся большая семья Учителя. Все они включаются в работу. Соцсоревнование. Преобразованное местечко. Новые дома, новые улицы. Счастливая жизнь семьи Учителя.
В очерке " Братья Кангун" изложены действительные факты. В очерке "Со всей семьей" говорится, что в Балте восстановлена швейная фабрика, что соответствует действительности. Ссылаясь на это, следователь выдвинул против меня обвинение, что этим я, мол, выдал государственную тайну, которой могла воспользоваться иностранная разведка.
Мог ли я подумать, что указывая в очерке о восстановлении швейной фабрики в местечке /там работали 120–140 человек/, я совершаю тем самым государственное преступление, в то время, когда наше радиовещание систематически передает и центральное газеты, — вся наша периодика, в том числе и толстые журналы, которые распространяются за рубежом, печатают большие очерки безусловно о более важных и несравненно более значительных предприятиях, чем балтская фабрика.
Мог ли я предполагать, что совершаю государственное преступление, когда писал в очерке "На колхозных полях", что в таком-то колхозе, благодаря преданному труду колхозников имеется хорошая птицеферма и молочное хозяйство, в то время, когда у нас издаются и широко распространяются на разных языках книги очерков о колхозах, МТС как Г. Николаевой "Колхоз трактор", книги П. Ангелиной, Дубковецкого, М. Посмитного, Галины Фоменко и много, много других, где приводятся подробные данные, и цифры, и фамилии и очень, очень многое, чего в моих очерках и в помине нет. Это первое.
Второе. Следователь вопреки логике, вопреки истинному положению вещей, вопреки желанию понимать суть дела, выдвинул против меня обвинение также в националистической деятельности. Мотивировал он это тем, что почти во всех моих очерках на первом плане показаны евреи, правда, советские евреи, правда евреи патриоты, стахановцы, люди всей душой преданные делу партии. Эти люди, правда, не противопоставлены людям других национальностей, наоборот, показана их дружба, общность их интересов в построении коммунистического общества, но все-таки в этих очерках на первом плане — евреи, а раз так, значит, как толкует следователь — я занимался преступной националистической деятельностью.
Но ведь я — советский писатель — делал только одно-помочь своими очерками опровергнуть, разбить клевету зарубежной еврейской буржуазной, националистической прессы о том, что в Советском Союзе, якобы, имелись гонения на евреев. Я старался поэтому показать, что еврей в Советском Союзе, наоборот пользуется всеми правами наравне с другими народами показать именно счастливую жизнь евреев в своей социалистической Родине.
Какое же государственное преступлении я совершил этим?
В материалах следствия особенно подчеркнуты мои, якобы, националистические тенденции в двух очерках, напечатанных в американском коммунистическом журнале "Морген Фрайгайт" /на евр. языке /. В первом очерке "Сохранившиеся сокровища" рассказывается: В черные дни оккупации на улицах Одессы немцы сжигали на кострах марксистскую литературу, а также еврейскую литературу. Две сотрудницы публичной б-ки, обе русские женщины — Мария Дерибас /фамилию второй не помню/,рискуя жизнью спасают, как сказано в очерке:- "сокровища передовой человеческой мысли — произведения Маркса, Энгельса, Ленина, Сталина", прячут эти книги от разбойничьих рук гитлеровцев. Эти сотрудницы также прячут каталог еврейской литературы и таким образом сохраняют и эти книги от уничтожения.