- Знаю. Это было баловством. Но поскольку мы говорим гипотетически… - Он поразмышлял с минуту. - Я перевожу на твой счет миллион фунтов. Что я получаю взамен?
- Миллион фунтов?
- Полагаю, это цена, которую ты сама определила. - «И цена новой жизни, которую ты сама только что обрисовала».
- Мы говорим гипотетически?
Уилл кивнул.
- В таком случае все наши взаимоотношения будут представлять собой деловую сделку. Брак заключим на бумаге - без секса, детей и каких бы то ни было обязательств.
Он снова кивнул.
- Ты никогда не думал о женитьбе.
Ужасный брак родителей Уилла явился надежной прививкой от желания променять плюсы холостой жизни на превратности супружества. От одной только мысли о чем-то подобном его бросало в холодный пот.
- Однако, полагаю, ради благополучия Кэрролл Энн ты пойдешь даже на это.
Она знала его гораздо лучше женщин, с которыми он крутил легкие романы. Уилл подумал, что в контексте их разговора это можно считать плюсом.
Софи улыбнулась официанту, который принес шампанское и поставил перед ней тарелку с куском шоколадного торта.
- Спасибо.
Уголки губ официанта приподнялись, глаза заблестели.
- На здоровье, мадам.
Было в Софи одно качество, которое всегда восхищало Уилла: ее умение держать себя в обществе. Оно было настоящим, врожденным. Она всегда умела дать окружающим понять, что их ценят.
- Большую часть времени ты будешь проводить в Лондоне, - продолжала она, - а я - в Корнуолле. Нам даже незачем жить в одном доме.
«Все лучше и лучше!»
- Ну а если мое общество будет необходимо для какого-либо мероприятия, то я его обеспечу.
«Действительно, наличие жены может оказаться существенным преимуществом для успешного проведения некоторых деловых встреч».
- Однако я надеюсь, что о подобных делах ты будешь оповещать меня заранее.
«Разумное требование».
- А если тебе от меня что-то понадобится, - ответил Уилл, - просто дай знать моему…
Софи покачала головой.
- В этой гипотетической ситуации ты платишь мне миллион фунтов, Уилл. Больше от тебя ничего не потребуется.
Он нахмурился. Почему-то это не выглядело справедливым.
Софи доела шоколадный торт и облизала губы. Что-то внутри Уилла мгновенно отреагировало на этот невинный жест. «Нет, только не это! Ради бога, не смотри на маленькую сестричку Питера как на женщину!»
- Я знаю, как ты ценишь свою независимость, - произнесла Софи.
- К чему ты клонишь?
Она пожала плечами.
- Я знаю, что мысль даже о формальном браке наполняет твое холостяцкое сердце ужасом и отвращением.
- Это не страх. Это… я просто не понимаю, зачем это вообще нужно.
Брови Софи приподнялись.
- Как бы то ни было, я лишь хочу сказать, что не ожидаю от тебя соблюдения целибата во время этого нашего гипотетического брака. Ты можешь продолжать общаться с кем угодно и когда угодно. Однако…
Его сердце забилось.
- Однако?
- Тебе следует соблюдать осторожность.
Уилл тут же расслабился.
- У меня нет намерений выставлять тебя в глупом свете, Софи.
Она промокнула губы салфеткой.
- Это очень радует, однако остается еще одна проблема. Нам необходимо будет разыграть убедительный спектакль перед твоим дедушкой.
- Но только до свадьбы. Об этом я позабочусь заранее. Мы подпишем официальные бумаги. Со своим титулом и деньгами он сможет делать все, что ему заблагорассудится, но права владения замком Эшбэрроу перейдут ко мне в момент подписания брачного контракта.
- Что же, в таком случае после нашей гипотетической свадьбы ты сможешь прекратить соблюдать осторожность в своих амурных делах.
«Неужели это совсем ее не беспокоит?»
- А как насчет тебя, Софи?
- Можешь быть уверен: меня никто ни в чем уличить не сможет.
Ее ответ оставил Уилла неудовлетворенным, хотя он и сам не мог понять, по какой причине.
- Нам следует определить также и минимальный срок нашего формального брака, - добавила Софи. - Восемнадцать месяцев, пожалуй?
Он в очередной раз кивнул.
- Что же касается самой свадьбы - тут решать тебе. Можно слетать в Вегас и провернуть все быстро и незаметно, можно устроить пышный ритуал в Лондоне, а можно придумать и нечто среднее.
Губы Уилла изогнулись в недовольную гримасу. Да, свадьбу устроить необходимо, но о пышном мероприятии ему было противно даже думать.