Завещание змееносца - страница 20

Шрифт
Интервал

стр.

Песчаный Дух снова поежился и решительно прогнал посторонние мысли. Сейчас нужно думать о другом. За этой дверью определенно двор. Интересно, есть ли там стражники? Жаль, что из-за соломы и темноты в щель ничего толком не разглядеть. Придется рисковать. Другого выхода нет.

Миссел собрал остатки сил и воззвал к своей стихии. Отдача оказалась настолько слабой, что его охватил ужас: неужели стихия полностью покинула его?! Но вскоре тоненькая струйка песка скользнула в гнездо замка. Раздался скрежет, и дужка выскочила из основания, высвобождая петли. Песчаный Дух помедлил, прислушиваясь, и головой толкнул дверь – благо она открывалась наружу.

За дверью действительно оказался двор, вернее задворки дворца. Буквально в нескольких шагах была стена, а в ней неприметные воротца как раз под размер одной телеги. И стражников не видно. Вот что значит, повезло. Теперь только бы хватило сил на последний рывок!

Миссел попытался сесть. Голова сразу закружилась, и во рту появился неприятный железистый привкус крови. Зато жажда малость поутихла. Песчаный Дух скривился в полуулыбке – до чего дошел – уже пьет собственную кровь! На такое даже урмаки не способны. Рассказать бы Темьяну, вместе бы посмеялись! Да, где теперь тот Темьян. Может, уже и в живых-то нет. Эрхал запросто мог прикончить его. Ладно. Посторонние мысли прочь! Главное – добраться до стены…

14

…Мюрр встрепенулся и повел носом, как хорошая охотничья собака, учуявшая след дичи. Только для Повелителя Холода дичью являлись те едва уловимые вибрации, которые принято величать красивым словом «эмоции», или называть по-простому «чувствами». Сейчас его инстинкт настойчиво вопил об опасном всплеске неподобающих эмоций в неподходящем месте, а Мюрр привык доверять своим инстинктам. Он вскочил с кресла и, как был в халате, бросился бежать по бесконечным коридорам и лестницам огромного дворца…


15

Миссел схоронился в куче грязной соломы и затаил дыхание, стараясь унять громкий стук измотанного сердца. Он не дополз до стены совсем чуть-чуть, когда в этот закуток двора пришли три человека с факелами. Вначале Миссел решил: погоня! За ним! Но оказалось, они обсуждают какие-то свои дела и не знают о беглеце. Миссел с радостью воспринял передышку и замер неподвижно, отдыхая от причиняемой Короной боли. Он лежал, прикрыв глаза, и рассеянно слушал голоса. Люди спорили.

– Тарога прибьет меня, если я не привезу ему корзины сегодня! – горячился один из них.

– Если ты не перестанешь орать на весь дворец, тебя прибью я! – шипел в ответ другой.

– Ты пойми, друг, мы люди подневольные. Нам сказано – завтра, значит завтра, – убеждал третий. – С утречка подгонишь телегу и получишь свои корзины.

– Да не могу я завтра! – срывался на плач первый голос. – Мне сегодня надо! Помогите, а? Будьте людьми!

– Ага, людьми. Когда вчера в кабаке ты выиграл у меня недельное жалование, я тоже просил тебя: дай отыграться. А ты…

– Да я!…

– Вот завтра с утреца и получишь свои корзины.

– Не могу я без корзин воротиться. Отдайте сегодня! А я верну тебе весь проигрыш, а? И еще медяшку сверху, идет?

– Пять!

– Ну не наглей! Две.

– Три, или приходи с утра.

– Три так три. Эх, грабители! Давайте, отбирайте последнее!

– Не прибедняйся, Кинто. За карточной игрой вернешь свои медяки сторицей.

– Так на первую ставку тоже деньги нужны!

– Сговоримся. Получишь в долг под малую долю… А пока подгоняй свою телегу. Да не грохочи колесами, тихохонько езжай, а то разбудишь кого не след, тогда все в казематах сгнием.

– Куда ж подгонять-то? К кладовой?

– Не. Туда нельзя. На ту сторону выходят окна советника, вдруг услышит.

– А куда?

– Давай прямо сюда. Я тебе малую калитку открою. Погрузишь свои корзины и айда.

Миссел встрепенулся и навострил уши. Похоже, везение продолжается – телега с корзинами – это просто подарок судьбы!

16

– Ах ты, моя прелесть, – масляным голосом бормотал Бовенар. Он сидел на краешке кровати, на которой спала погруженная в волшебный сон Нефела, и гладил ее золотистые волосы, в беспорядке разметавшиеся по подушке. – Ах ты, сладкая моя. Сейчас тебе будет хорошо. – Он откинул одеяло и провел рукой по соблазнительному рельефу, выступающему сквозь тонкую бязь ночной сорочки. – Да, ты достойна того, чтобы принадлежать мне. Да, определенно. Так и быть, я окажу тебе эту милость, красавица.


стр.

Похожие книги