— Это все в высшей степени интересно, — сказал я, — а интереснее всего для меня — то, что город управляется без законов.
— Без законов, установленных человеком, — поправил меня Эро Шан. — Нами управляет природные законы, с которыми хорошо знакомы все умные люди. Разумеется, иногда гражданин совершает поступок, причиняющий вред другому гражданину или нарушающий покой города, так как гены дурных и неуживчивых характеристик не были уничтожены из зародышевых клеток всех граждан Хавату.
Если кто-нибудь совершает действие, противоречащее правам остальных, или общему благосостоянию сообщества, его дело рассматривает суд, не связанный техническими подробностями или прецедентами. Суд принимает во внимание все детали дела, включая наследственность нарушителя, и принимает решение, которое является окончательным и обжалованию не подлежит.
— По-моему, это слишком — наказывать человека за деяния его предков, — заметил я.
— Позволь мне напомнить, что мы не наказываем, — возразил Эро Шан. — Нашей целью является усовершенствование расы Хавату до такой степени, что мы достигнем наивысших возможных счастья и взаимопонимания.
— Хавату, где нет плохих людей, должно быть, идеальный для жизни город.
— О, какие-то нехорошие люди здесь все же есть, — ответил Эро шан, — поскольку в каждом из нас присутствуют плохие гены. Но мы очень умная раса, а чем человек умнее, тем лучше он может контролировать свои плохие побуждения. Иногда в Хавату появляются посторонние, плохие люди из города за рекой. Как они это осуществляют, остается тайной, которую никто до сих пор не мог разгадать. Мы только знаем, что они иногда появляются и крадут мужчину или женщину. Иногда нам удается их поймать, тогда мы их уничтожаем. Наши собственные граждане очень редко также совершают преступления, в основном продиктованные мгновенным порывом, но изредка совершаются и преднамеренные преступления. Те, кто способен на эти последние, представляют собой угрозу расе и приговариваются к смерти, дабы они не могли передать свои черты последующим поколениям или повлиять на нынешние поколения своим дурным примером.
Когда он окончил говорить, в дверях комнаты появился человек весьма крепкого телосложения.
— Ты посылал за мной, Корган Сентар Эро Шан? — спросил он.
— Войди, Хирлак, — сказал Эро Шан. Затем он повернулся ко мне. — Хирлак будет тебе слугой и охранником на то время, пока не объявят результаты экзаменации. Ты увидишь, что он приятный и способный компаньон.
— Хирлак, — продолжал он, обращаясь к моему стражу, — этот человек — чужестранец. он только что предстал перед экзаменационным бюро. Ты будешь отвечать за него,: пока не будет объявлено решение бюро. Его имя Карсон Нэпьер.
Хирлак наклонил голову.
— Понятно, — ответил он.
— Через час вы оба обедаете со мной, — объявил Эро Шан, уходя.
— Если ты хочешь отдохнуть перед обедом, — сказал Хирлак, — то в соседней комнате есть кушетка.
Я отправился туда и лег, а Хирлак последовал за мной и уселся на стуле в той же комнате. Очевидно было, что он не намерен выпускать меня из виду. Я устал, но сонливости не чувствовал, поэтому я завязал беседу с Хирлаком.
— Ты служишь в доме Эро Шана? — спросил я.
— Я солдат в подразделении, которым он командует, — пояснил он.
— Офицер?
— Нет, рядовой солдат.
— Однако он пригласил тебя обедать с ним. В моем мире офицеры не общаются с солдатами на равных.
Хирлак засмеялся.
— Подобные социальные обычаи действовали и в Хавату в прошлые времена, — сказал он. — Но не теперь. У нас нет социальных различий. мы все слишком умны, слишком культурны и слишком уверены в себе, чтобы нам требовались искусственные соглашения для определения нашей значительности. Не так важно, чистит ли человек улицы или заседает в Санджонге, как то, как он выполняет свои обязанности, его гражданская моральность и его культура.
В городе, где все умны и культурны, все граждане в той или иной степени равны с точки зрения общения, и офицер не уронит своего достоинства, если будет общаться со своими людьми на равных.
— А не используют ли солдаты такую фамильярность, чтобы оказывать влияние на офицеров? — спросил я.