Запретная книга - страница 124

Шрифт
Интервал

стр.

— Спасибо тебе, Лео, — сказала Орсина, глядя на него, — спасибо за все, что ты сделал. Я никогда не смогу отблагодарить тебя.

Лео был благодарен Орсине за то, что она приняла его помощь. Вслух он этого не сказал — хватит изливать души. Он улыбнулся.

— Жизнь не так проста, — продолжила Орсина. — Когда дядю хватил удар, со мной связался его адвокат и сказал, что по завещанию распоряжение недвижимостью переходит ко мне. Если не вдаваться в детали, все должно было быть поделено между мной и Анжелой. Я до сих пор не знаю, сколько и чего мне осталось, но у дяди собственность по всему миру, не только в Италии. Адвокат говорил, что миллион евро на ложный выкуп дядя занял у друзей под залог имущества и что приятели в скором времени потребуют возврата долга. Нужно убедить полицию вернуть конфискованные деньги. Счета разморожены. Говорить адвокату, кто меня похитил, я не стану, никому не скажу, даже Найджелу. Это наша с тобой тайна, Лео.

— Ты забываешь о Бхаскаре и Соме.

— Нет, не забываю. Я не забыла даже о Джорджио.

— Джорджио?

— Да, ведь похитил меня он. Я подозреваю, что дядя промыл ему мозги, как и Анжеле. Не могу точно сказать, стал ли Джорджио соучастником по собственной воле. Индийских слуг и вовсе шантажировали. Им известна лишь малая доля правды. В их интересах молчать. Разумеется, я их сразу уволила, но не со зла. Главное, что мы избавились от чудовища.

Время сменить тему, догадался Лео.

— Похоже, Найджел счастлив, — вставил он.

— Мой муж соскочил с крючка и предпочел бы все забыть. Инспектор Гедина настолько бесполезен, что я ему абсолютно ничем не обязана. Надо забыть обо всем, но наследство огромно: взять хотя бы усадьбу и палаццо. Я в ответе за род Ривьера, я — словно нить, на которой он держится. Кстати, — добавила она, — мы с Найджелом спим в разных комнатах. Сошлись на том, что брак не сложился. Подождем, пока шумиха в прессе уляжется, и тихо-мирно разведемся. Найджел рад будет избавиться от семейства Ривьера.

Орсина вымученно улыбнулась, когда услышала шаги Найджела — он насвистывал один из своих любимых пиратских мотивчиков.

Найджел принялся играть роль заботливого хозяина, нарушив уединение Орсины с Лео. Наверное, так было лучше.

Лео больше не опасался итальянской полиции — свободно воспользовался кредиткой, когда его отвезли в город: снял наличные в банке, прикупил одежды и чемодан, а заодно наведался в турагентство. Заказал билеты из Ниццы до Парижа и далее — в Вашингтон. Оставшиеся два дня провел, гуляя по городу и осматривая достопримечательности вместе с Орсиной и Найджелом. О событиях в Италии не было сказано ни слова. Всем хотелось как можно скорее оставить их позади.

Шофер привел идеально восстановленный «ситроен» в аэропорт Ниццы. Орсина с Лео сидели на заднем сиденье, держась за руки.

— После того, что ты рассказал мне, — заговорила Орсина по-английски, — я решила снести охотничий домик. Усадьба мне дорога и останется за мной, но мастерская должна исчезнуть.

Лео молча держал ее за руку.

— Палаццо, — добавила Орсина, — слишком важен для семьи, но жить я там не смогу. Особенно после случившегося.

— Орсина, я уверен, ты со всем справишься. Дай себе время.

Она посмотрела ему в глаза и улыбнулась.

Наступил момент, которого они оба так боялись. Лео готовился пройти контроль службы безопасности: самолет вылетал через полчаса. Орсина прихватила увесистую сумку из местной кондитерской.

— Вот, возьми, — передала она сумку Лео. — В ней кое-что на память.

Лео поблагодарил Орсину и заглянул внутрь, ожидая увидеть коробку шоколада. Но в сумке лежала… запретная книга. Лео посмотрел на Орсину. В своем ли она уме?!

— Хранить книгу будешь ты. В тебе проснулся дар, иначе прорицание убило бы тебя.

— Согласен. Я восхищен, но напуган.

— Не надо бояться. Мы с тобой вдвоем поработаем над книгой.

Во второй раз объявили посадку на самолет Лео.

— Орсина, сейчас не время и не место, но я должен спросить тебя…

— Потом, Лео, потом. Подожди, дай время. Храни книгу в надежном месте. Обещаешь?

— Да, конечно.

Он автоматически достал паспорт, билет и посадочный талон.

— Мне пора, Орсина. Только если не…


стр.

Похожие книги