— Ну-ну, и за это повинна в смерти… — Я засвистел лёгкую мелодию, характеризующую моё нелёгкое настроение. — А ты как, рада мне, или тоже со своими тараканами?
Девушка снова сделала реверанс.
— Если вы о том, спокойно ли я приняла судьбу — то да, спокойно. Мне нет нужды нервничать, у меня не было жениха до вас, и не было любовных отношений с другим мужчиной. Я совершенно свободна и с радостью стану вашей семьёй. — Взгляд на меня и… Катюшу. Которая вновь хотела засмеяться, но подавилась смехом.
— Ясно. Значит, девочки, пока я ваши имена выговорю, проголодаюсь и обедать пора будет, — сформулировал я, пытаясь отвлечься от накатывающих проблем. «Не было жениха». А у сисястой, получается, жених был Грёбанные эльфы! — Ты будешь Мила, — кивнул я маленькую. — Ты — Кузя, — продолжил я аналогию с мультиком, взглянув на альфу.
Кузинири… господи, да как её там! Короче, Кузя тоже спокойно кивнула, принимая новое имя. Нерусские они, сразу видно, не в курсе, что имя мужское.
— А я? — предвкушающее оскалилась третья девушка, до которой у меня пока не дошла очередь.
— А ты… Пчелёнок! — на автомате выдал я. Не, ну а почему бы и нет? Захотелось добавить: «А я Лунтик!» —, но сдержался. Заморишься потом объяснять, кто это.
— Почему Пчелёнок? — опасливо нахмурилась бета, и по жесту ладони, как бы хватающейся за меч, я понял, что шутить с этой сеньоритой опасно. А сюжет мультфильма рассказывать — вообще чревато.
Улыбнулся. Мягко-мягко, как ребёнку, проговорил:
— Ну, знаешь такое насекомое есть, пчела? Летает, цветочки, пыльцу собирает? Но если тронуть, так ужалит!.. — Развёл руками для контраста. — Мало никому не покажется! Вот ты и напоминаешь мне такого пчелёнка, маленького, но опасного.
Объяснение понравилось, бета расплылась в довольной улыбке.
— Хорошо, господин Ричи. Я — Пчелёнок.
— Ты понимаешь, что одна — аристократка, которую чуть не отдали возлюбленному! Она его невестой была, у них свадьба должна была быть скоро! А теперь этот хмырь объявил мне вендетту и пристрелит из своего лука, как только выеду за пределы города! Хотя я ни сном ни духом! И отпустить её не могу, и бросить, и ему отдать — неуважение традиций, и только хуже сделаю! Это ты понимаешь? Я УЖЕ её трахнул! И значит, она — моя жена! И чтоб принять её из под другого человека, он должен его убить, и никак иначе! Что это за хрень такая, Диего?
— Это подарок. Его величеству Карлу Шестому от эльфийского короля… — пробурчал атташе.
Я взбесился, ладони мои загорелись магическим пламенем. Плохо, так и сорваться не долго. А сорвусь — дом спалю, как минимум.
— Что ж я ему плохого сделал?
— Вы — ничего, ваше сиятельство. Ваш предшественник. Нарушил традиции в грубой форме.
— Это как? — Стало даже интересно.
— Переспал с одной важной эльфийкой. Которая может иметь детей. И… Залетела. А это позор для целого рода.
Угу, это у эльфов круто, иметь детей. Не все женщины могут, и кто может, называются альфами. Они в семье главные жёны, сколько б других ни было. Соответственно, Мила и Пчелёнок в моём доме обязаны моей альфе во всём подчиняться. Во систему придумали, уроды эльфийские! Соответственно, покушение на чужую альфу и залёт той — ОЧЕНЬ тяжкое преступление! Ладно б ещё без залёта, а так…
— Но десять лет назад король был другой. И я — другой, — пытался парировать я.
— А им плевать. Для них «король» и «посол» — не конкретные люди, а должности. Люди приходят и уходят с должности, например, короля, но сам король как таковой есть и будет. Закон преемственности. Он мстит должности нашего короля, ставя на место должность нашего посла. И то, что вы спасли их город… — Диего потрогал шею, на которой ещё виднелись красные следы от моих горячих пальцев. — Если бы вы не спасли бы этот грёбанный городишко, вам бы придумали такую каверзу, что из дворца бы вы не вышли, — зло выпалил он. — Вы очень везучий сукин сын, ваше сиятельство.
— Прям там бы порешили? — грустно хохотнул я. Действительно, везучий.
— Угу. Эльфы мастера интриг такого рода. И над чужаками шутить любят. Подставили бы, и никуда б мы, все мы, не делись.
— Козлы! — Это я на русском.