Записки о войне. Дневник начальника итальянского Генерального штаба - страница 81
Через несколько дней сюда прибудет полностью укомплектованная пехотная дивизия и еще одна специальная моторизованная часть.
В Голландию и Бельгию 15 дней назад прибыли еще три свежие пехотные дивизии, отлично вооруженные и укомплектованные прекрасным командным составом. Чтобы дать французскому населению реальное представление о его положении и доказать, чего стоят заявления британского радио и подпольной английской радиостанции, я отдал приказ танковой и моторизованной дивизиям (а это примерно 22 тыс. солдат) пройти маршем через Париж. Уже в течение многих недель наряду с многочисленными составами с грузами по направлению к границе с Голландией, Бельгией и Францией ежедневно следует до 80 эшелонов с войсками[86].
Итак, если англичане и американцы действительно предпримут эту безумную попытку, они столкнутся с такими сюрпризами, которые отобьют у них всякую охоту повторять подобные эксперименты.
9 августа.
Генерал Моизо[87] настаивал на своем участии в решении вопросов, касающихся войны в Африке. Я возражал и предостерегал Фужье, указывая, что принятие подобного требования со стороны военно-воздушных сил вызвало бы ряд осложнений.
10 августа.
Майкоп взят. Наступление продолжается в направлении Грозного, с тем чтобы оккупировать весь район нефтяных месторождений.
Напомнил генералу Санторо, что конвой Н вышел из Гибралтара. Он не придал этому значения. Я приказал ему, как и в предыдущий раз, использовать самолеты-торпедоносцы.
Адмиралу Риккарди дал указания о дислокации подводных лодок и выступлении дивизии Кальяри.
Принял Амброзио. Сказал ему, что Муссолини вскоре намерен заявить о временном прекращении работ на северной границе.
11 августа.
В полдень адмирал Риккарди сообщил, что соединение Н имеет весьма внушительный вид: первая группа состоит из авианосца, четырех или шести крейсеров, двенадцати эсминцев. Вторая группа включает три линейных корабля, двенадцать крейсеров или эсминцев, три авианосца, двадцать транспортов. Третья группа сформирована из шести эсминцев. Состав этих сил заставляет предполагать нечто большее, чем обычную доставку снаряжения и припасов на Мальту.
12 августа.
Кессельринг телеграфировал, что не может обеспечить прикрытие наших морских сил.
Под моим председательством состоялось совещание, на котором выработана тактика нападения на конвой противника. Для атаки будут привлечены 40 новых истребителей и бомбардировщиков. В первую очередь надо потопить транспорты и уничтожить авианосцы. Наряду с авиацией будут использованы торпедные катера и миноносцы.
На совещании у Муссолини Фужье сообщил о потерях противника: два транспорта торпедированы, поражен авианосец, повреждены два крейсера. Сбито по меньшей мере восемь самолетов.
Наши потери выражаются в четырех торпедных катерах и одном истребителе. Не вернулись на базу три самолета-разведчика.
Адмирал Риккарди, учитывая недостаточное количество эскортных самолетов и серьезность угрозы с Мальты, считает несвоевременным ввод в действие военно-морских сил.
Из 38 единиц конвоя к ночи осталось 29, из 20 транспортов менее 10. Через полчаса конвой противника достигнет мыса Бон и вступит в зону минных заграждений.
13 августа.
Принял генералов Ринтелена и Вейнингера. Они снова просили предоставить транспортные средства. Я ответил, что самым активным образом содействовал отправке транспортов, предназначенных для армии Роммеля. Но мы не располагаем тоннажем, который позволял бы удовлетворить все требования, поэтому создается впечатление, что отказываемся дать необходимое. Кроме того, я выразил неудовольствие в связи с директивами, данными фельдмаршалом Кессельрингом Роммелю в отношении возможного возобновления операций в Египте. Такие вопросы должно решать верховное командование. Мое положение затруднительно. Сам я никогда не отдаю приказаний немцам и итальянцам вместе, но немецкое командование постоянно превышает свои полномочия.
В настоящее время маршал Кессельринг произвел перегруппировку сил, с чем мы совершенно не согласны.
Верховное командование считает высадку десанта маловероятной, хотя и приняло некоторые меры. Желательно, однако, чтобы в создавшейся обстановке оценка была единой и исходила от верховного командования. Это требование преследует только одну цель обеспечить общую дисциплину в Италии с учетом вероятности еще более серьезных испытаний. Верховное командование делает все от него зависящее, и если что-то нам не удается, то только из-за отсутствия средств.