Записки о войне. Дневник начальника итальянского Генерального штаба - страница 66

Шрифт
Интервал

стр.

30 мая.

По предварительным данным, в результате налета бомбардировщиков потоплен наш пароход, транспортировавший 1100 тонн боеприпасов.

Бастико следующим образом резюмировал нынешнюю обстановку: Продолжаются ожесточенные бои. Потери, нанесенные противнику, значительны. Наши потери невелики. Внезапности, на которую рассчитывал Роммель, разрабатывая свой смелый план, добиться не удалось. Противник запоздал с охватывающим маневром, атакуя наши танковые части в районе Бир-Хакейма. Дивизии Ариете и Триесте блестяще отразили атаки противника.

Несмотря на то что внезапности добиться не удалось, Роммель продолжал настаивать на задуманном маневре, цель которого теперь ограничивалась захватом территории. Он рассредоточил крупную группировку войск, поставив ее части под удар противника. Следствием этого было отступление 90-й дивизии и скованность действий немецкого африканского корпуса, оторванного от 20-го армейского корпуса. Вечером 29 мая наши войска вышли к дамбе Бальбия между Акромой и Эль-Газалью. В районе Эль-Газали наши 10-й и 21-й армейские корпуса оказывали сильное сопротивление, заставив противника отступить. Обстановка была благоприятной для нас и давала немецкому африканскому корпусу возможность предпринять смелые действия в районе Эль-Газали. Но Роммель не счел нужным пойти на это и, спустя несколько часов после приказа о наступлении на Эль-Газаль, отдал немецкому африканскому корпусу распоряжение об отходе к югу, сославшись на необходимость пополнить запасы. Этот отход поднял боевой дух противника, и он начал атаковать нас на всех участках. Однако танковой группировке снова удалось сосредоточиться, и сейчас она ждет открытия линии снабжения, чтобы пополнить запасы боеприпасов и бензина, после чего сможет возобновить наступательные действия, если в обстановке не произойдет радикальных изменений.

Июнь 1942 года

1 июня.

Сегодня утром в 7.00 соединение Н(Акка) вышло в море в составе крейсера и четырех эскадренных миноносцев.

Аэрофотосъемка Александрии подтвердила имеющиеся сведения. Куин Элизабет находится в доке.

Генерал Бастико телеграфировал: В настоящее время, несмотря на препятствия, которые чинят моторизованные подразделения противника, осуществляются перевозки между Триг-эль-Бей и Триг-эль-Ад в районе аэродромов Бийати. Снабжение налаживается. Перед нами стоит задача укомплектовать танковые войска, обеспечить безопасность линии снабжения, ликвидировать мешок в Гот-эль-Уалеб, в котором заперта бригада противника, затем атаковать танковые войска противника на тех участках, где сам он не предпринял атак.

2 июня.

Послал генералу Бастико ответ: Верховное командование, основываясь на сведениях, полученных от главного командования, следующим образом оценивает обстановку.

1. Наши соединения расположены с учетом возможностей снабжения.

2. Противник может ввести в действие подвижные силы на фланге и в тылу армии Роммеля, если последняя предпримет наступление на район Эль-Газали; но противник может и уклониться от боя, если Роммель атакует его танковые группировки. Противник уже понес значительные потери в столкновениях с силами Роммеля.

3. Оперативные возможности в настоящей обстановке:

а) удар по подвижным соединениям противника, который, безусловно, будет уклоняться от боя, пытаясь заманить нас как можно дальше, чтобы затруднить снабжение наших войск;

б) прорыв обороны в районе Эль-Газали путем одновременных действий на фланге и в тылу; эта операция может быть успешной при условии ее быстрого осуществления и активных действий авиации, особенно по подвижным соединениям противника.

Определение дальнейших оперативных задач возлагается на главное командование, которое, находясь ближе к месту боевых действий, располагает большими возможностями для оценки обстановки.

Сегодня ночью наша подводная лодка обнаружила соединение Н(Акка). Мы не можем предпринять никаких действий, поскольку пришлось бы постоянно держать корабли с работающими двигателями и расходовать 100 тонн нефти в день[78].

Генерал Бастико телеграфировал: Военные действия в пустыне дают возможность осуществлять широкие охваты и производить внезапные нападения на тыловые коммуникации противника. Учитывая это, а также сложившуюся обстановку, я пришел к выводу, что необходимо иметь под рукой постоянный резерв войск для использования его в чрезвычайных обстоятельствах. Мне удалось высвободить для этого лишь два пехотных батальона, поскольку только что прибывшие пехотные батальоны еще небоеспособны. Под моим командованием остаются дивизия Болонья, батальоны Молодые фашисты и дивизия Литторио. На всякий случай мне нужна более сильная группировка очень подвижная и, учитывая силы противника, бронетанковая. Поэтому я прошу разрешения переместить в район Берты дивизию Литторио, которая находилась бы в моем непосредственном распоряжении и могла быть использована лишь при чрезвычайных обстоятельствах. На это перемещение уйдет несколько дней.


стр.

Похожие книги