Записки о войне. Дневник начальника итальянского Генерального штаба - страница 100

Шрифт
Интервал

стр.

Положение в Ливии тревожное, но, как отмечалось выше, мы еще можем найти выход.

Принял Гандина, прибывшего из Ливии. Все наши дивизии разгромлены. Противник еще не представляет себе, что произошло. Он проявляет нерешительность и не преследует наши войска. Итальянские и немецкие части понесли колоссальные потери. Среди наших солдат наблюдается большое недовольство тем, что немцы поспешно отступили и бросили на произвол судьбы итальянские дивизии. Связь не действовала из-за постоянных перемещений штабов по распоряжению Роммеля.

Комиссия по перемирию сообщила, что французское адмиралтейство можно склонить к использованию всех морских сил, находящихся в открытом море, для помощи в обороне Алжира. В этом случае потребовалась бы поддержка военно-воздушных сил с баз на Сардинии, а также предоставление французским военно-морским силам возможности использовать базы на Сардинии и Сицилии.

Встретился с Кессельрингом. Подчеркнул, что мы должны скорее перебросить войска в Тунис. Я готов произвести высадку десанта на Корсике, однако французы оказывают сопротивление противнику в Африке, и поэтому оккупация Корсики несвоевременна. В связи с тем, что германское командование решило стоявшую передо мной дилемму с Францией или против Франции в пользу первого варианта, я распорядился как можно скорее подготовить конвой в Тунис. Кессельринг посоветовал погрузить на суда три батареи 88-мм орудий, которые он, как опытный артиллерист и летчик, считает совершенно необходимыми.

Наше вторжение в Тунис единственный возможный способ спасти Триполитанию.

Генерал Жиро[103], командовавший 7-й французской армией, взятый в плен в мае 1940 года и бежавший прошлой весной из Германии, передал по радио обращение к французским офицерам и солдатам, в котором, между прочим, говорится: В течение двух прошедших лет мы скрупулезно соблюдали условия перемирия, несмотря на неоднократные нарушения со стороны противника. В настоящий момент Германия и Италия хотят оккупировать Северную Африку. Америка опережает их и обещает нам свою лояльную и бескорыстную поддержку. Я вместе с вами в бою. Прошу верить мне так же, как я верю вам. У нас есть только одна любовь — Франция и одна цель — победа.

Генерал Лойжю телеграфировал о сохранении верности правительству Петэна.

В районе Касабланки ожесточенный бой между неприятельской эскадрой и французской 2-й легкой эскадрой. Генерал Ноже руководит боевыми действиями в этом районе. Из Туниса никаких новостей.

Согласно поступившим из Каира сообщениям шесть итальянских пехотных дивизий, окруженных 8-й армией в пустыне, взяты в плен вместе со всем вооружением. Речь идет о Тренто, Триесте, Павии, Болонье, Брешии и Фольгоре. Уничтожено или захвачено 900 орудий, из них 300 полевых орудий и орудий среднего калибра, 500 противотанковых и 100 88-мм зенитных орудий. Гандин видел длинную колонну, состоявшую, по его оценке, из 11 тыс. машин. Следовательно, отступающие войска еще сохранили много техники. Сил для оказания сопротивления нет. Роммель дал своим войскам приказ об отходе, не поставив в известность наши войска, находившиеся на правом фланге значительно дальше немцев. Такая картина повторялась неоднократно. На левом фланге немецкие части отступали, в то время как наши войска на правом фланге продолжали держаться. То же произошло и с дивизией Молодые фашисты. Все это я записываю когда-нибудь пригодится.

Комиссия по перемирию сообщила, что французский флот закрыл фарватер порта Бизерта, затопив два корабля.

9 ноября.

Чиано выехал сегодня утром для совещания с фюрером.

Алжир сдался, и из Виши сообщили, что в этом секторе боевые действия прекратились. Ринтелен информировал меня, что немецкое верховное командование попросило французское правительство предоставить в его распоряжение базы в Африке. Французы дали согласие. Немецкая комиссия по перемирию согласовывает с французской делегацией вопрос об отправке войск. Кессельринг ждет ответа на вопрос, может ли он перевести свои базы в Константину.

Роммель телеграфировал: Немецкий африканский корпус, 90-я легкая дивизия и полк африканских гренадер, отразив несколько атак значительных сил пехоты противника на Мерса-Матрух и понеся тяжелые потери, отступили в ночь на 8 ноября в западном направлении, избежав таким образом окружения массированными танковыми силами противника. 90-я легкая дивизия удерживает позиции примерно в 40 км к западу от Сиди-Баррани по обеим сторонам прибрежной дороги и отражает натиск танковой дивизии противника. Немецкий африканский корпус занял вторую линию обороны в районе Букбука и к югу от него фронтом к востоку. Мы намерены удерживать район Сиди-Барранн до 11.00, чтобы выиграть время для отхода колонн в направлении Хальфайи. Остатки 20-го армейского корпуса и немецкого разведотряда направлены из Букбука в сторону Хабата, чтобы занять линию высот. Остатки 21-го армейского корпуса, 164-й легкой дивизии и бригады Рамке производят перегруппировку в районе Эс-Саллум, Бардия, Капуццо.


стр.

Похожие книги