Записки о Бухарском ханстве - страница 42

Шрифт
Интервал

стр.

20. Киргизы и бухарцы рассказывают, что во время дороговизны или почти совершенного недостатка хлеба в Хиве, во время минувшей зимы, весьма многие жители из нее удалились, так что очень заметно уменьшение народонаселения, и что вообще хивинское правительство пришло в совершенное бессилие. Обстоятельство сие заслуживает быть подробно объясненным.

21. В 1832 году Аббас-Мирза приближался с войском к Хиве, но остановился, и слухи о походе его умолкли. Отложено ли только наказание, которое он готовил хивинцам, или не состоялось ли между ими какое-либо примирение?

22. Находящиеся в Хиве русские пленные единственным способом избавления себя от неволи находят крайне трудное бегство чрез Киргизскую степь в Россию, между тем как в Бухарию им бежать гораздо ближе, а оттуда они могли бы довольно удобно выходить в Россию с караванами. По какой причине не употребляют они сего средства? Не найдутся ли в Бухарии люди, которые бы согласились покупать пленных в Хиве, вывозить их в Бухарию, а оттуда отправлять в Россию? Хивинцы продают пленных единоверцам, и потому предположение сие кажется весьма удобоисполнительным.

23. С находящимися в Бухарии русскими пленными надобно обходиться весьма осторожно, дабы не подать правительству бухарскому повода к неудовольствию. Видеться с ними должно, сколько возможно, не наедине, и не иметь с ними никаких сношений, которых предмет мог бы быть неприятен для бухарцев. Между тем можно явно просить об освобождении их, и если нельзя иначе, то спросить, какое иное потребно вознаграждение. Само собою разумеется, что сведения о числе и положении находящихся в Бухарии пленных будут начальству приятны.

24. Случиться может, что кушбеги пожелает вместо полученных им подарков отправить такие же для военного губернатора. В таком случае нужно бы ему объяснить, что самый приятнейший для меня подарок было бы освобождение и возвращение в отечество одного или нескольких пленников русских.

25. В 1825-м году был в Бухарии англичанин Муркрофт, прибывший туда из Индии и убитый на обратном пути в Хульме. Пожитки его и товарищей сделались добычею местного начальника и продавались публично. Бумаги его, не имеющие никакой цены для тамошних жителей, могли сохраниться, и вероятно даже, что можно достать оные за современные подарки и обещание будущих наград. Правительство вероятно не откажется пожертвовать несколькими тысячами рублей, если представлены все записки сего путешественника.


С подлинным верно: Секретарь коллежский секретарь Ульянов.

Высокопочтенному, могущественному и мудрому кушбеги Хаким бию. Первому сановнику бухарскому. Истинному моему приятелю

Пребывающие в Оренбурге бухарцы подали прошение, в котором изъясняют, что они по торговле чувствуют разные стеснения и просят по сему предмету моего пособия.

Главное стеснение для торговли бухарцев происходит от опасности и неестественного направления караванных путей.

Караваны ходят большею частию через Хиву, от чего торговцы теряют лишнее время и деньги.

В Киргизской степи они подвергаются иногда остановкам, поборам, а иногда даже разграблению.

Здесь на месте встречаются еще некоторые другие неудобства, хотя не столь важные.

Желая устранить все препоны для торговли и свободных дружественных сношений между Россиею и Бухариею, я готов принять на сей конец решительные меры, но вместе с тем желаю, чтобы меры сии были согласны с мыслями Вашими.

Потому я признал нужным просить Вас, чтобы Вы меня уведомили: какие именно распоряжения с нашей стороны были бы по Вашему мнению полезны для торговли, и не можете ли Вы с своей стороны оказать также некоторое содействие к доставлению караванам надлежащей безопасности и возможности ходить прямейшими путями.

Мне приятно будет, если Вы мне сообщите откровенно мысли Ваши о сем предмете, излагая все то, что Вы для приведения торговли в самое цветущее состояние почитаете необходимым и полезным.

Полагая, что-Вам при сем случае могут быть нужны сведения о наших торговых постановлениях и заведениях и разные объяснения о здешних потребностях, я отправляю Вам переводчика 9-го класса Демезона, который будет иметь честь представить Вам сие письмо.


стр.

Похожие книги