Замок на Вороньей горе (примечания)

Шрифт
Интервал

стр.

1

Мортус – уборщик трупов во время эпидемий. Как правило, набирались из преступников, которые после того, как смертность шла на убыль, получали прощение своих грехов. Если выживали, конечно. – Здесь и далее примечания автора.

2

Тяжелая (или боевая) шпага – длинный обоюдоострый клинок, пригодный для нанесения как колющих, так и рубящих ударов.

3

Дага – кинжал для левой руки при фехтовании шпагой, предназначенный как для защиты, так и для нападения.

4

Колет – мужская короткая куртка без рукавов, как правило, изготовленная из кожи.

5

Короткие, застегивающиеся под коленом штаны.

6

Вакации (устар.) – время, свободное от занятий, каникулы.

7

Фланконада – удар, наносимый в бок противника, под самый локоть.

8

«Огонь Антония» – некроз тканей, гангрена.


стр.

Похожие книги