Инспектор. Я вас понимаю. А как этот режиссер обо всем узнал?
Директор. Не знаю.
Инспектор. В таком случае желаю вам — может, я не должен это говорить, однако скажу, — желаю уберечься от последствий.
Директор. Большое вам спасибо… знаете…
Инспектор. Что?
Директор. Да нет, ничего, я рад. Понимаете, никто никогда не проявлял ко мне столько участия.
Инспектор. Раз так, то я вам признаюсь… но это между нами…
Директор. Конечно.
Инспектор. Я тоже ненавижу театр.
Директор. Очень рад.
Инспектор. Ну вот. А больше всего не люблю эти современные, авангардистские приемы. Например, когда представление не разделено на акты и нет перерыва. Особенно неудобно, если сидишь в передних рядах. Я предпочитаю традиционную драму: Ибсен, Шекспир, Выспяньский. Тогда можно потихоньку уйти после первого акта, а тут — или протискивайся, или сиди до конца. Возьмите, к примеру, такой шедевр, как «Гамлет», — первый акт там очень короткий.
Открывается дверь, и в клуб заглядывает Золушка (она же Замарашка). Это шестнадцатилетняя девушка с хорошеньким, еще детским лицом и грустными глазами. Увидев Директора и Инспектора, мгновение колеблется, а потом хочет повернуть назад.
Директор. Подойди и поздоровайся с паном инспектором.
Золушка(изображая нечто среднее между книксеном и поклоном). Добрый день, пан инспектор.
Инспектор. Добрый день.
Директор. Это как раз наша звезда.
Инспектор. Очень приятно… Но простите, о чем речь?
Директор. Ну, она играет главную роль в этой…
Инспектор. «Золушке»?
Директор. Да. Почему ты не на занятиях?
Золушка. Я должна вымыть голову.
Директор. Сейчас?
Золушка. Мастер сказал, чтобы сейчас: нужно приготовиться к занятиям — он будет показывать на мне, как делать прическу. Вот дал мне шампунь.
Инспектор. Какой?
Золушка. Пивной.
Инспектор. Ага…
Директор. А вы, коллега, каким пользуетесь?
Инспектор. Яичным.
Золушка. После яичного салятся волосы.
Инспектор. Березовый хороший.
Золушка. Лучше всего — дегтярное мыло, вот только его нет.
Инспектор. Да, это верно, мы еще не разрешили всех проблем, снабжение временами хромает.
Директор. Что сегодня прорабатываете?
Золушка(Говорит по-английски). Вечернюю прическу.
Директор(инспектору). Это значит, вечернюю прическу.
Инспектор(пристально глядя на Директора). Да, я понимаю. У девушки хорошее произношение. Нужно учиться: знание иностранных языков расширяет кругозор. Сегодня мир становится все доступнее. За несколько часов можно долететь куда угодно. Знание языков позволяет ближе узнать другие культуры и цивилизации… Пользуйся этой возможностью. Прежде многие дети были ее лишены, вам же выпало счастье… (Смотрит в зарешеченное окно и как бы несколько конфузится) Ты рада, что играешь в представлении?
Замарашка утвердительно кивает головой.
Инспектор. Почему?
Золушка. Люблю театр.
Заместитель и Инспектор обмениваются взглядами.
Директор. Можешь идти.
Замарашка кланяется и уходит.
Инспектор. Хорошенькая.
Директор. Пожалуй.
Инспектор. И симпатичная.
Директор. Да, вроде бы.
Инспектор. За что сидит?
Директор. Избиение и кража.
Инспектор. Избиение?
Директор. Бутылкой.
Инспектор(свистит). Ну и ну… Как же обманчива внешность. А лицом она, будто… этот…
Директор. Ангелочек.
Инспектор. Вот именно. Кого же она так избила?
Директор. Отчима… А потом мать сообщила нам, что девочка украла у нее «шпильки» и исчезла.
Инспектор. Туфли?
Директор. Да.
Инспектор. Мать?
Директор. Мать.
Инспектор. Ага, мать. Ну, что ж… Давно она уже здесь?
Директор. Второй год. В этом кончает школу, то есть восемь классов. Через год, может, выйдет.
Инспектор. Ну, желаю удачи. И еще одно. Будет ли в этом вашем представлении перерыв?
Директор. Еще не знаю…
Инспектор. Впрочем… на этот раз публика и так не уйдет.
Съемочная группа появляется на сцене и расставляет аппаратуру (здесь очень важно внимание к деталям и профессионализм), укрепляет камеру, ставит свет, приносят стул с надписью «Режиссер» и стол. Оператор и Звукооператор контролируют. Второй осветитель по имени Зютек на протяжении всего представления должен постепенно и основательно напиваться.
1-ый осветитель(Молодой и интересный). Видал, эти куколки здесь совсем недурны.