— Что за провинциальные бредни?
Тэлли выразительно посмотрел на Хикса.
— Вы не можете предпринимать никаких тактических действий без моего согласия. Вам понятно?
Мартин решительно направилась к Тэлли и остановилась рядом с ним. Она была почти такого же роста, как он.
— Выйдем наружу. Я хочу с вами поговорить.
Тэлли не пошевелился. Он прекрасно знал, что людям из офиса шерифа приходится работать под контролем местных властей, когда они выступают в роли вспомогательного отряда; Мартин будет продолжать командовать своими людьми, но общее руководство останется за Тэлли. Мартин ничего не остается, как подчиниться.
— Тут не о чем говорить, капитан. Я не собираюсь учить вас, как делать вашу работу; мне необходима ваша помощь, и я рад, что вы здесь. Но я должен дать добро на любые ваши решения, сам я не намерен предпринимать никаких действий.
Мартин собралась ему возразить, но передумала. Казалось, она хочет заглянуть ему в глаза. Тэлли встретил ее взгляд, хотя был смущен и его одолевал страх. Интересно, понимает ли она, что он лжет?
— А что, если эти мерзавцы потеряют самообладание, шеф? Вы хотите, чтобы мы вас искали и тратили драгоценное время на получение разрешения спасти детей?
Тэлли с трудом нашел в себе силы ответить:
— До этого не дойдет.
— Вы не можете знать наверняка. В доме в любой момент может начаться стрельба.
Тэлли отступил на шаг. Ему не терпелось побыстрее выбраться из фургона.
— Я хочу поговорить с Мэддоксом. Он все еще возле дома?
Мартин продолжала смотреть ему в глаза.
— Что случилось, шеф? Мне кажется, вас что-то тревожит?
Тэлли отвел взгляд.
— Все будет так, как я сказал. Мне нужно считаться с городским советом.
Мартин окинула его оценивающим взглядом и еще больше понизила голос, словно не хотела, чтобы ее слышали Хикс и офицер разведки.
— Мэддокс немного рассказал мне о вас. Вы были классным переговорщиком в Лос-Анджелесе.
— Это было давно.
Мартин пожала плечами, а потом улыбнулась, но теперь ее улыбке недоставало прежней теплоты.
— Не так уж и давно.
— Я хочу поговорить с Мэддоксом.
— Он в переулке. Я скажу ему, что вы сейчас подойдете.
— Спасибо, Мартин, что не стали все усложнять.
Она молча посмотрела на него, а потом отвернулась.
Тэлли нашел Мэддокса и Эллисона в машине, стоящей у въезда в переулок.
Эллисон с любопытством посмотрел на него.
— Вам еще не хватило, шеф? — спросил он.
— Точно. Он еще что-нибудь требовал?
Мэддокс покачал головой.
— Ничего. Мы звоним каждые пятнадцать или двадцать минут, чтобы не давать ему спать, но больше ничего не происходит.
— Хорошо. Я хочу подъехать поближе к дому.
Мэддокс распахнул дверцу.
— Вы забираете у меня телефон?
— Именно. Пошли.
Тэлли проверил, включен ли телефон Часовщика. Затем машина въехала в переулок.
Дженнифер
Дженнифер засыпала, просыпалась и вновь начинала дремать, ей не удавалось заснуть крепко, слышится ей шум вертолетов и вой полицейских сирен или снится — она не понимала. Дженнифер никак не могла устроиться удобно — запястья были стянуты клейкой лентой, она лежала на кровати поверх одеяла, в комнате стояла невыносимая жара, все тело покрылось потом. Всякий раз, когда она засыпала, ее будил звонок телефона, и тогда в голове начинали мелькать мысли, которые она не могла прогнать: об отце и брате. Ей вдруг мерещилось, как Томас крадется вдоль стены, готовясь совершить какую-то глупость.
Дженнифер подскочила, когда дверь распахнулась. Она увидела Марса в отблеске тусклого света. Дженнифер вся сжалась — ведь она лежала на постели, а он смотрел на нее своими жабьими глазами. Дженнифер удалось встать.
— Микроволновая печь не работает, — сказал Марс.
— Что?
— Мы есть хотим. Ты будешь нам готовить.
— Я не стану вам готовить. Ты спятил.
— Ты будешь готовить.
— Хрен тебе!
Слова вылетели прежде, чем она успела подумать.
Марс подошел поближе и заглянул ей в глаза — он уже так делал, когда привязывал ее к стулу, — сначала в один глаз, потом в другой. Она попыталась отступить, но он схватил ее за волосы и заставил стоять на месте. Затем проговорил едва слышно:
— Я же предупреждал тебя, что это нехорошо.
— Оставь меня в покое.