Тэлли пошел в фургон взять чашку черного кофе, а потом вернулся к своей машине. Трое полицейских и двое представителей офиса шерифа находились в доме миссис Пеньи, но ему ни с кем не хотелось говорить. Он потягивал кофе и думал об Аманде и Джейн, представлял, как они сидят рядом на диване в незнакомой комнате. Тэлли видел их живыми и здоровыми, ни капельки не пострадавшими. Он надеялся, что, если станет представлять их такими, ему будет легче.
Рация на поясе загудела.
— Шеф, это Купер.
— Слушаю, Куп.
— Я у южных ворот. Приехали какие-то парни из ФБР, они спрашивают вас.
Тэлли ничего не ответил. Он старался успокоить дыхание. Тэлли бросил взгляд на штабной фургон и ряд патрульных машин, на полицейских, расхаживающих между ними. Он ощущал неуверенность и страх. Ему предстояло солгать всем этим людям. Он собирался впустить в свой лагерь врага и солгать тем, кто прибыл сюда помогать ему и детям, остававшимся в доме.
— Шеф? Они говорят, что вы их ждете.
— Пропусти их.
Тэлли пошел им навстречу. Он не знал, чего следует ожидать, и хотел встретиться с ними наедине. Он остановился под уличным фонарем, чтобы лучше видеть своих собеседников.
Два серых фургона свернули за угол, четверо сидели в первом и двое во втором. Тэлли поднял руку, останавливая машины. Оба фургона припарковались на обочине и выключили двигатели. Все сидевшие внутри мужчины были коротко подстрижены и одеты в темную камуфляжную форму, стандартную для ФБР. На одном из сидевших в заднем фургоне была бейсболка с надписью «ФБР».
— Вы Тэлли? — спросил водитель.
— Да.
Человек, сидевший рядом с водителем, вылез из фургона и направился к Тэлли. Он был выше, чем Тэлли, и более мускулистым. И вполне соответствовал выбранной роли: черная форма ФБР, армейские ботинки, короткие волосы. Черный пистолет висел на поясе в кобуре.
Он остановился рядом с Тэлли, оглядел улицу и полицейских.
— Ладно, шеф, покажите мне документы. Я хочу быть уверен, что говорю с нужным человеком.
Тэлли приподнял футболку и показал значок на поясе.
— На это мне плевать. Мне нужен документ с фотографией.
Тэлли вытащил бумажник и показал удостоверение. Его собеседник удовлетворенно кивнул и вытащил свой значок.
— Хорошо. А вот мои документы. Я специальный агент Джонс.
Тэлли изучил удостоверение, в котором говорилось, что Уильям Ф. Джонс является специальным агентом Федерального бюро расследований. Фотография Джонса выглядела вполне нормально.
— И не беспокойтесь, если кто-то захочет проверить наши документы. У каждого человека в группе есть удостоверение ФБР.
— И всех зовут Джонсами?
Джонс убрал удостоверение.
— Только не надо шутить, шеф. Ты не можешь себе этого позволить.
Джонс похлопал по капоту переднего фургона и кивнул. Двери обоих фургонов распахнулись. Все пятеро пассажиров вышли и направились к багажнику второго фургона. Как и Джонс, они вполне соответствовали роли, которую играли, вплоть до причесок. Они принялись надевать пуленепробиваемые жилеты с надписью ФБР на спине.
— Через несколько минут зазвонит твой телефон, — сказал Джонс. — Ты знаешь, о каком телефоне я говорю. Так что давай кое-что проясним заранее. Ты меня слушаешь?
Тэлли наблюдал за людьми Джонса. Они действовали быстро и уверенно. Один из них начал передавать остальным черные вязаные маски, специальные гранаты и шлемы. Каждый складывал маску вдвое и засовывал ее под ремень на левом плече, чтобы сразу вытащить. Они аккуратно пристегивали гранаты к поясу, не делая ни одного лишнего движения, а шлемы побросали на сиденья фургонов или положили на крыши. Тэлли хорошо знал, как все это делается, поскольку сам не раз практиковался, когда работал в спецназе. Все эти люди действовали не впервые.
— Я внимательно слушаю. Видимо, раньше ты был полицейским.
— Какое тебе дело до того, кем я был раньше? У тебя и без меня проблем достаточно.
Тэлли посмотрел на него.
— Как вы можете рассчитывать на успех? Офис шерифа прислал специальную группу. Они будут возмущены, возникнет целый ряд вопросов.
— Я сам разберусь с людьми шерифа, а также со всеми другими проблемами. Как меня зовут?