Загадочное превращение - страница 53

Шрифт
Интервал

стр.

- Итак, после года мучений с нелюбимым и мало на что способным мужем она просто взяла и разом тебя простила, упав в твои объятия.

Ричард услышал упрек в словах друга и виновато поскреб себя по щеке. Дэниел был вместе с ним, слушая под дверью, о чем говорили женщины. Понятно, что Кристиана выпила лишнего, на нее ощутимо подействовал алкоголь, она не могла должным образом контролировать свои действия. И если прошлой ночью Ричарду это обстоятельство не показалось существенным, поскольку он считал ее женщиной с опытом, то в ярком свете дня, когда жажда его наконец утолилась, собственное поведение представлялось ему не слишком достойным джентльмена.

Покачав головой, не скрывая отвращения к себе, он произнес:

- Я просто использовал захмелевшую девственницу.

Вудроу не торопился его выручать. Напротив, он дал ему время прочувствовать глубину собственного падения. Но затягивать с пыткой не стал. Примерно через минуту он, откашлявшись, вынес свой вердикт.

- Ну что же, по крайней мере ты собираешься поступить как джентльмен - будешь жить с ней в браке.

- Который вообще-то не является законным, - пробормотал Ричард, и вдруг глаза его расширились от ужаса. - Что, если она забеременела после вчерашнего? Ведь в этом случае ребенок считался бы незаконнорожденным.

- Ну, после одного раза дети обычно не рождаются, - утешил его Дэниел.

Ричард опустил глаза.

- Верно, но у нас с ней было не один раз.

- А сколько же? - Дэниел сделал паузу и, заметив выражение лица своего друга, сказал: - Три?

Тот не спешил отвечать.

- Четыре?

Ричард молчал.

- О, - сказал Дэниел, явно впечатленный. - Ну, должно быть, она тебе очень понравилась… Мы должны надеяться, что Кристиана все-таки не забеременела. - Увидев, как поникли плечи друга, он добавил: - Но ты можешь жениться на ней, чтобы устранить все сомнения относительно законности ваших отношений.

- Но она и так считает, что мы женаты, - не без сарказма заметил Ричард. - Как, черт возьми, мне объяснить ей необходимость вновь вступать со мной в брак?

Дэниел открыл рот, но внезапно взглянул на дверь. Затем он встал и закрыл ее. Они с Ричардом переглянулись, недовольно поморщившись. Действительно, как это им не пришло в голову закрыть дверь перед тем, как пускаться в такие откровения.

- Может, вместо того, чтобы представлять это как необходимую меру, тебе стоит сказать Кристиане, что ты желаешь повторить церемонию бракосочетания? В знак того, что вы все начинаете с чистого листа. Дай ей понять, что ты хочешь искупить перед ней свою вину. Она подумает, что ты самый романтичный из всех мужчин в этой стране, а ты будешь уверен в том, что любой из рожденных в вашем браке детей станет твоим законным наследником.

Ричард приподнял брови.

- А ведь это хорошая мысль!

- Обо мне говорят, что я иногда способен дать дельный совет, - заметил Дэниел, радуясь, что его друг теперь на верном пути.

Ричард в ответ пробормотал нечто невразумительное. Сейчас он был поглощен мыслями о том, что именно скажет Кристиане, подыскивал слова, способные ее убедить.

- И тогда вы сможете поехать в Гретна-Грин с Сюзеттой и со мной, чтобы осуществить задуманное.

- Да, ты прав… - Ричард замолчал и в недоумении уставился на Дэниела. - Ты и Сюзетта?…

Дэниел прочистил горло.

- А что здесь такого?

- Ты женишься на Сюзетте? - переспросил Ричард, чтобы удостовериться в том, что понял друга правильно.

- Я еще не окончательно решил, но склоняюсь к тому, чтобы сочетаться с ней узами брака, - с шутливой напыщенностью произнес Дэниел, щелчком стряхнув с брюк несуществующую пылинку.

Ричард, прищурившись, молча смотрел на него, осмысливая услышанное. Ему припомнились страстные объятия, коим он стал свидетелем, а также тот факт, что Дэниел не вышел к карете, когда Ричард его там ждал. Так сколько же времени он пробыл в комнате Сюзетты на самом деле?

- Я ее не домогался, - раздраженно бросил Дэниел, очевидно, прочитав мысли Ричарда, а затем со вздохом признался: - Но был чертовски близок к этому, и лишь присутствие сам знаешь кого в конечном счете этому помешало.

- Так этот сукин сын находился в карете? - воскликнул Ричард.


стр.

Похожие книги