Загадки русского Заполярья - страница 28

Шрифт
Интервал

стр.

 

 Короче, НИЗ — от НОГа, НОГи, а это от ивритского иносказания (подсказки) в зашифрованной лексике рахдонитов НОГэА, НОГэИм ''трогающая, трогающие''(опору под собой).

 О том, что сл. НОЖ от НОГа, помнится, как свою интересную находку где–то почти с удивлением отмечает не то П. Черных, не то Л. Успенский.

 Но откроем Словарь Н. М. Шанского и Т.А. Бобровой — этот конспект 4–томного Этимологического словаря М. Фасмера. Ни малейшего намёка на какую–либо связь между этими двумя словами. Сл. НИВА, НИЗ, НИЗАТЬ, НИЗВЕРГНУТЬ, НИКНУТЬ, НИЦ, НИЧКОМ названы общеславянскими. Объяснения их смысловых взаимосвязей, если и даны, то слишком очевидными и малосодержательными.

 Куда интереснее сам Словарь М. Фасмера.

 Хотя и нём нет указаний на общий источник просхождения этимологически связанных с этими словами неисчислимых производных, всё же весьма любопытно, насколько широко и в каких смысловых значениях распространились по другим языкам Европы и Азии производные — как показано выше — изначально от древнееврейского слова НОГэА. Всего лишь просто перечисление этих языков было бы долгим, скучным и неубедительным.

 

 НАНИЗЫВАТЬ, НАНИЗАТЬ, ВОНЗИТЬ — первоначально ''наколоть на НОЖ'', позже — на что угодно: на вязальную спицу, на вилку, на штык, на пику. ПРОНИЗЫВАЮЩИЙ холод, ПРОНЗИТЕЛЬНЫЙ крик — дальнейшее расширение смысловых значений очередных производных от НОГэА.

 

 

 Выше мы уже познакомились с еврейским происхождением русских слов ГОЛОВА, РУКИ. Сл. НОГИ, НОГТИ, КОГТИ, упоминаемые сейчас, продолжают начинающийся список названий частей ТЕЛА, ЛИЦА, ГЛАЗ, имеющих ивритское происхождение.

 

 Сл. НаГаТи ''(я) трогал'' под влиянием сл. НОГэА превратилось в НОГаТи, а затем вследствие перемещения ударения на первый слог при последующих искажениях произношения — и в слово НОГаТЬ, НОГОТЬ, которое приобрело значение ''то, чем трогать''. От этого слова производное — КОГОТЬ, — ''К(ак)НОГОТЬ'', к–а–К(н)ОГОТЬ, КОГОТЬ.

 Чем дальше, напр., на северо–запад или на юго–восток от хазарских метрополий,что были в устьях больших рек юго–восточной Европы, тем больше искажений в производных словах. 

 М. Фасмер: ''НОГА. Общеслав. Того же корня, что лит. naga ''копыто'', латышск. nags ''коготь'', нем. Nagel ''коготь'', др. — инд. nakham ''ноготь, коготь'' и т. д.''.

 

 Слово КаК — это удвоенное (для внятности речи) ивритское К-. В украинской и в старорусской речи образовывались и другие варианты производных от этого еврейского К-: яК, яКо, аКо, аКи.

 

 Окончание русского инфинитива, — в старину -ТИ, а в современном языке почти всегда -ТЬ, — происходит от ивритского -ТИ, — окончания глагола в I -ом л. ед. ч. пр. вр. Именно это окончание глагола чаще всего произносили появлявшиеся на своих лодках торговцы, показывая свой товар разнородному населению вдоль берегов реки.

 

 В своих шифрующих жаргонах хазарские купцы - .рахдониты ''дорогу указыва'ющ'ие'' - использовали частенько иноземные слова. Население постепенно разгадывало приблизительный смысл любых слов и само начинало применять их в изъяснениях, но с искажениями исходного смысла и произнощения. Так вообще заимствуются слова из языка в язык, не единожды возвращаясь неузнаваемо искажёнными.

 Cлово РАХДОНИТ происходит от двух ивритских слов ДРАХим «дороги'', ДОН ''указующий'' (и т.п.) и суффикса Т (ивр. буква Тав). Слово ДРАХДОНЕТ ''дружина, дружный отряд купцов землепроходцев'' было искажено и в произношении, и в его смысловом восприятии на слух. Звук Д в этом длинном слове стал восприниматься как западноевропейский артикль и поэтому был отброшен. Русское слово ДОРОГа, ДОРОГи происходит [обратим внимание и на происхождение славяно–русских чередований в огласовках: — еРе-, — Ра-, — оРо-, — Ру-] от ивритских слов ДеРеХ, ДРаХим (корень: Далэт–Рэш–Хаф [Каф]). Отсюда же сл. ДРУГ ''попутчик'' и ДОРОГ ''нужен, мил сердцу''. От слова ДРАХим происходит и персидское слово РАХ ''дорога''. Персидская лексика вообще на две трети семитская. К семитским не относят персидский язык по тем же юдофобским причинам, по каким не относят к таковым и все прочие языки, близкие к семитским.


стр.

Похожие книги