Загадка "Веселого дельфина" - страница 14

Шрифт
Интервал

стр.

— Нет, тетя, не волнуйся, это обыкновенный нервный тик.

— Да… Здесь все в один голос утверждают, будто в старые времена «Дельфин» облюбовали для себя контрабандисты. Думаю, благодаря его удобному расположению — из него был короткий путь к реке по ступеням в конце улицы.

Миссис Уоррендер сделала паузу и задумчиво посмотрела на свои руки.

— Я хочу открыть вам один секрет, и он должен остаться нашим секретом, хотя, откровенно говоря, я сомневаюсь, что за этим действительно что-то есть! Мистер Хардинг, довольно старомодный, но очень милый старичок, рассказал мне, запинаясь и заикаясь, что, насколько он помнит, в городе ходили слухи, будто в «Веселом Дельфине» или где-то поблизости от него были спрятаны сокровища контрабандистов… Не делай такое серьезное лицо, Пенни! Я уверена, что это всего лишь болтовня. Но, так или иначе, дядя Чарльз, видимо, знал об этих слухах, и, как намекнул мистер Хардинг, он и купил «Дельфина» не без того, что надеялся найти эти сокровища. Но — увы! — так и не нашел. Она встала из-за стола, подошла к двери, устремив взгляд куда-то в пространство поверх их голов, и закончила совсем неожиданно: — А вдруг вы действительно найдете какие-то сокровища… Желаю удачи! — С этими словами она вышла из комнаты, закрыв за собой дверь.

Глава III

СУББОТА: ПЕРВАЯ ПОДСКАЗКА

После того как миссис Уоррендер оставила детей в их новой комнате, ни у Джона, ни у Пенни не возникло желания обмениваться впечатлениями. Джон стоял у стола, вертя в пальцах ключ и поглядывая время от времени на большой черный ящик. Он вдруг почувствовал себя гораздо старше. Похоже, маме действительно нужны эти сокровища… Вероятно, до сих пор он не слишком задумывался над финансовыми проблемами семьи. И он сам, и Пенни воспринимали переезд в «Веселый Дельфин» всего лишь как забавное приключение. Но вряд ли для его мамы было очень просто принять решение оставить их прежний дом и переехать сюда, в незнакомый город, где у нее нет ни друзей, ни родственников, чтобы взяться за управление отелем. Мама говорила ему, что этого никогда бы не произошло, если бы отец не погиб.

Джон энергично протер очки и оглянулся на свою двоюродную сестру. Стоя на коленях перед окном, она что-то выводила пальцем на пыльном стекле. В этот момент солнце нашло лазейку меж летящих по небу туч, потому что рыжие кудряшки Пенни вдруг вспыхнули в лучах яркого света. Джон расправил плечи. «Нас только трое: мама, Пенни и я, — подумал он. — Но Пенни еще совсем ребенок, она не поймет того, о чем я сейчас подумал».

Когда он вновь взглянул на нее, Пенни очень спокойно, не оборачиваясь к нему, сказала:

— Джон, нам с тобой хорошо развлекаться, веселиться, а каково тете. У нее больше нет мужа, — она сделала прерывистый вдох, — и мы единственные, кто может ей помочь. И хотя она делала вид, что все эти разговоры — пустая болтовня, я уверена, что она была бы очень рада, если бы мы и вправду нашли сокровища. Давай поклянемся, что найдем их.

— Но мы даже точно не знаем, существуют ли они на самом деле, — осмотрительно заметил Джон. — И у нас даже нет никаких подсказок.

Она вскочила, потирая уставшие после долгого стояния коленки.

— Какой ты тупой, Джон! У тебя же под носом ящик, полный подсказок. Могу спорить, контрабандисты использовали эту комнату. И, думаю, мою комнату тоже, потому что она прямо под этой. Подойди сюда и посмотри на окно. Ты можешь разобрать эти буквы? Может, это и есть подсказка? Тогда мы сможем начать поиск сокровищ прямо сейчас. Только ты прочти их. Я сама пыталась, но у меня ничего не вышло. Буквы какие-то странные. По-моему, первое слово «Господи». Иди посмотри.

Джон, засмеявшись, встал из-за стола.

— Вот, смотри, — сказала Пенни, стирая ладонью пыль со стекла.

— «Господи, спаси Англию и город Рай», — с победным видом прочла она. — Это все. Пожалуй, в качестве подсказки не очень нам подходит. Надо узнать у кого-то из местных, может, это был чей-то девиз или что-то в этом роде… Или пароль — почему бы нет?

— Все равно сейчас это нам никак не поможет, — сказал Джон. — Хотя, пожалуй, интересно. Слова выцарапаны алмазом. Другой камень не обладает такой твердостью, чтобы оставить царапины на стекле… У меня идея, Пенни! Давай останемся здесь до обеда — все равно опять полил дождь. Найдем лампу, повесим ее на эту балку. Я поищу дров для камина, и, может быть, мама разрешит нам принести сюда еды. А потом мы запрем дверь и спокойно займемся содержимым ящика.


стр.

Похожие книги