Загадка Торейского маньяка - страница 81

Шрифт
Интервал

стр.

— С каких это пор ты ударилась в философию? — поинтересовалась Мелисса.

Наташа потерла переносицу.

— Да так… был у меня урок, который приучил сначала думать, а потом действовать…

— Очень полезный урок, — бросил Артер Леройс. — Но в таком случае что мы тут делаем?

— Нам есть что обсуждать, — отрезала Наташа и снова повернулась к Ройсу. — Ты уверен, что хочешь узнать правду?

Ройс очень внимательно рассмотрел девушку.

— Что ты хочешь сказать?

— То, что правда не всегда бывает нужна. Возможно, лучше оставить ее там, где она находится сейчас.

— Я хочу знать! Что бы там ни было!

— Знала, что ты так скажешь, — вздохнула Наташа. — Господин Реордан, вы ничего не хотите добавить?

— Я? Что я должен добавить? Мне не нравится происходящее здесь!

— Отец, почему?! — не выдержал Ройс. — Неужели ты не хочешь узнать имя убийцы? Наташа же Призванная! Она найдет его!

— Не думаю.

— Но почему?

— Возможно потому, — вклинилась в разговор Наташа, — что никакого убийцы нет?

— Что? — резко развернулся к ней Ройс. — Как это?

— Я и сама гадала, как это произошло. В общем-то, все, что нужно, я уже знала… Не надо так удивляться, господин Реордан, получить информацию намного проще, чем ее скрыть, если о ней знает несколько человек, как бы вы ни старались… Не правда ли, господин Леройс?

Торен удивленно вскинулся.

— Папа, о чем она говорит?

— О чем я говорю? — не дала себе перебить девушка. — Это же очевидно. Реорданы, Леройсы, Тирены… ваши родители — старые приятели. Когда похитили дочь Реордана, к кому бы обратился за помощью отец, как не к своему старому другу, да еще и командующему всеми вооруженными силами острова, Артеру Леройсу? Ведь вы же вели поиск похищенной?

— Это не тайна, — отозвался Леройс.

— Вот только вы как-то не любите афишировать это.

— А что афишировать? Мой провал? Ведь Беллу я так и не нашел.

— Наташа, я не понимаю, — Торен посмотрел на девушку. — На что ты намекаешь?

— Ну… если рассмотреть вероятность того, что никакого похищения не было…

— Что? — вскинулся Ройс.

— Как я уже говорила, для меня непонятным оставался только один момент… до тех пор, пока я не пришла сюда. Сегодня последняя загадка разгадана. Господин Жерар, вы ведь никогда не смирились бы, если бы дочь решила выйти замуж вопреки вашей воле? Не так ли? Вы слишком властны и привыкли, чтобы все было так, как вам нужно… Сын — ваш наследник, но дочь… Наверное, у вас уже была намечена выгодная для вас партия. Интересно, как к ней относилась Белла?

— Папа?

Жерар сидел, плотно сжав зубы, сверля Наташу взглядом. Той даже неуютно стало, но она продолжила:

— Сначала я полагала, что все происходило так, как говорят официально… поспрашивала я разных людей. Первое сомнение у меня зародилось, когда я услышала про разбитую рыбацкую лодку и труп девушки на берегу. Зачем похитителю понадобилось вывозить ее в море? Утопить? Проще было закопать тело на берегу… на худой конец сбросить со скалы в море. Да и вообще, зачем было его прятать? Вот тогда я решила начать с лодки.

— С лодки? — эхом повторил Ройс.

— С нее, Ройс. Кому-то ведь она принадлежала. Знаете, кто больше всех знает обо всем происходящем на острове? Мальчишки. Любопытные и во все щели сующие свои носы. Не зря я их назвала гвардией Шерлока Холмса… впрочем, вы не поймете. Так вот, я их просила не только проследить за профессором, еще раньше я поручила им выяснить все о том давнем деле. Понятно, простимулировав их старательность хорошей суммой. Знаете, я удивилась, сколько всего узнала.

Жерар вдруг откинулся на спинку кресла и расслабился.

— Вы поверили их трепотне?

— Трепотне? О, нет, ведь можно все проверить. Например, лодка принадлежала рыбаку Турону. А когда я его постаралась разыскать, вдруг обнаруживается, что его обвинили в контрабанде и посадили… сразу после исчезновения Беллы. Странно, что его не обвинили в убийстве и похищении, это же было так легко, господин Леройс. Почему же вы этого не сделали? Вместо этого контрабанда?

— Папа, — завертел головой Торен, — о чем она говорит? Какой Турон?

— Что удивительного в том, что кого-то посадили за контрабанду? — поинтересовался Артер Леройс.


стр.

Похожие книги