Загадка Торейского маньяка - страница 49

Шрифт
Интервал

стр.

— Вопрос от Призванной Наташи или от Фелоны? — Мелисса обернулась.

— Гм… скорее от Призванной Фелоны.

Мелисса слабо улыбнулась.

— Давай.

— Я слышала, что ты собираешься уехать из дома, когда тебе исполнится пятнадцать…

— Ройс… вечно не держит язык за зубами.

— Ага.

— Да, собираюсь. Через три месяца. Мне от мамы достался особняк на острове Ларне, туда и хочу уехать.

— От мамы?

— Понимаю, что ты хочешь сказать. Алмалия — моя мачеха. Они с отцом поженились год назад.

— И какие у вас с ней отношения?

Мелисса пожала плечами.

— Мы взаимно не замечаем друг друга. Думаю, она ждет не дождется, когда я уеду из дома, мне же она не мешает.

— А как мачеха относится к делам твоего отца?

— Ни разу не слышала, чтобы она его осуждала. К тому же… скоро у меня будет брат или сестра. Отец скрывает это, но я же не дура. Думаю, он поэтому не очень и возражает против моего отъезда из дома. Знаю, что он даже открыл на мое имя счет в банке.

— А как же Торен?

— А что Торен? Если действительно я ему нужна, поедет следом.

Наташа почесала затылок.

— Знаешь, у меня дома в пятнадцать лет девчонки над таким даже не задумываются еще. В куклы играют. Утрирую, конечно, люди разные.

Мелисса хмыкнула.

— А ты со многими девушками в лицее общалась, кроме меня? Я имею в виду действительно общалась, а не просто вопросы по делу задавала.

— М-да. Знаешь, когда я собиралась сюда, не думала, что отыщется столько скелетов в шкафах. Чего проще — отыскать убийцу и уехать? Интересно, что найдется у Леройсов?

— Вот как раз у них ты ничего не найдешь, — развеселилась Мелисса.

Фелона быстро глянула на Мелиссу, чуть грустно усмехнувшись, но промолчала, а подруга, к счастью, ничего не заметила и продолжила говорить:

— По словам отца, Артер с детства отличался болезненной честностью, обожал рыцарские романы и любил подражать их героям.

— Да уж. Я заметила, — хмыкнула Фелона, вспомнив его обещание уйти в отставку, если в убийстве окажется замешанным кто-то из его друзей. — А Торен?

— Ни разу не слышала, чтобы он хоть раз мне солгал… Другим бывало, а вот мне никогда.

— Тебе он очень нравится?

— О чем это вы тут говорите?

— Торен, как же ты не вовремя! — простонала Фелона.

— А ты вообще молчи! Устроила там, наговорила гадостей отцу Мелиссы и убежала!

— Торен, не обижай мою подругу!

— А… — Торен растерянно перевел взгляд с Фелоны на Мелиссу и обратно. — А когда это вы успели так подружиться?

— Да вот только что и подружились, — улыбнулась Мелисса.

Фелона вдруг резко выпрямилась и устремила взгляд в сторону ворот.

— Началось.

Ребята, встревоженные выражением ее лица, тоже обернулись — за оградой поместья стал собираться народ. Пока людей было еще немного, но все они с явной враждебностью посматривали в сторону дома Тиренов и что-то обсуждали между собой.

— Господин Ларшен невиновен в смерти девушек, — буркнул Торен.

— Я думаю, им, — Фелона махнула в сторону кучки людей у ворот, — на это глубоко плевать. Для них сейчас очень подходящий повод свести кое с кем счеты. Надо бы предупредить твоего отца, Торен, надеюсь, он не отпустил солдат далеко. Нам тут только самосуда не хватает… Хотя извини, Мелисса, я их понимаю.

— Я тоже, — слабо прошептала Мелисса.

Новость, принесенная ребятами, заставила взрослых нервно вздрогнуть, а Фелону Ларшен Тирен наградил таким взглядом, будто это она привела людей под ворота их дома.

— Я могу вызвать сюда солдат, — вздохнул Артер, — только лучше будет перейти в лицей, все равно мне туда нужно вернуться по делам. К тому же все равно он сегодня работать не будет. А охрана здесь, боюсь, только подогреет людей.

— Хорошая идея, — согласилась Фелона, словно ее спрашивали.

— Рад, что вам понравилось, госпожа, — буркнул Ларшен.

— А вот его, — тут же отреагировала Фелона, легким кивком головы указав на отца Мелиссы, — можно оставить здесь, пусть объяснит людям, что он действовал строго по закону, а родители девушек сами виноваты, что плохо воспитали детей. Может, и получится.

— А вы злая, — заметил Артер Леройс, первым нарушив воцарившуюся после слов девушки тишину.

— Еще какая, — согласилась с ним Фелона. — Но нам лучше поспешить, а то может достаться за компанию.


стр.

Похожие книги