Суперинтендант Пауэлл всегда напоминал Джону павиана в очках. Обычно шеф изображал из себя неприступного человека, и лишь немного знали, что в действительности он был совсем другим.
— Вы принесли мне отчет о вашем последнем деле? — сразу спросил суперинтендант.
— Он еще не готов.
Пауэлл посмотрел на свой настольный календарь.
— По нашим расчетам, вы должны были сдать отчет еще три дня назад, инспектор Синклер. Я ждал от вас большей пунктуальности.
— Я исправлюсь, сэр, — пообещал Джон.
— Приму к сведению, — ответил Пауэлл, и на его губах проскользнула едва заметная улыбка. — О чем вы хотели бы поговорить со мной?
Вместо ответа Джон протянул ему фотографию.
— Будет лучше, если вы сначала выпьете виски, сэр.
Суперинтендант лишь покачал головой и взял снимок.
— Докладывайте, инспектор, — коротко сказал он.
Джон подробно рассказал все, что только что услышал от старшего инспектора Килрейна. Пауэлл внимательно выслушал доклад.
— Что вы об этом думаете, инспектор? — помолчав, спросил он.
Джон серьезно посмотрел на своего начальника.
— Я думаю, что так ужасно разделать труп мог только гул.
— Гул? А разве они существуют? — удивленно поднял брови суперинтендант.
Джон засмеялся, но в голосе его послышался металл.
— До сих пор я не имел с ними дела, сэр. В книгах и старинных рукописях говорится, что эти пожиратели трупов обитают на кладбищах. Мне уже приходилось сталкиваться со случаями, которые человеческое сознание не в силах осмыслить. Поэтому я вполне допускаю существование этих вурдалаков.
Джон говорил твердо и убедительно.
— Хорошо, инспектор. Принимайтесь за расследование. И помните, что сейчас для нас нет ничего более срочного.
Джон встал.
— Я согласен с вами, сэр, что это первоочередное дело. Если мы действительно имеем дело с вурдалаками, то это может привести Лондон к катастрофе.
— Что вы имеете в виду?
— Гулам нужны трупы, сэр. А когда трупов на кладбищах им не хватит, они начнут убивать людей, чтобы обеспечить себя пищей. И тогда едва ли мы сможем их остановить.
Джон подошел к двери кабинета, но тут Пауэлл окликнул его.
— Инспектор, вы забыли фото!
Джон вернулся, забрал фотографию и засунул ее в карман.
— Надеюсь, что вы снова подтвердите свое прозвище Убийца привидений.
— Буду стараться, сэр, — коротко ухмыльнулся Джон.
Вернувшись в свой кабинет, Джон вынул из шкафа свое оружие, которое всегда использовал в подобных случаях. Это был пистолет, заряженный не свинцовыми, как обычно, а серебряными пулями. По преданию, только такие пули могли сразить вампира или демона. Спрятав пистолет в наплечную кобуру, инспектор спустился вниз к своему "Бентли". Он собирался ехать на Белтонстрит, где раньше жил Бен Тоффин.
Даже в ясный солнечный день квартал, где жил Бен Тоффин, выглядел мрачным и грязным. Джон Синклер ехал по узкому извилистому переулку, в мостовой которого не хватало многих камней. На месте этих булыжников в ямах образовались грязные лужи. Дети из окрестных домов копошились возле этих луж, пуская бумажные кораблики.
Дорогу ему преградила кирпичная стена высотой в человеческий рост. В тупике теснились черные от сажи дома. На стертых ступенях одного из них сидели грязные дети. Их узкие глаза были направлены на медленно подъезжающую машину.
Бен Тоффин жил в последнем на улице доме. С большим трудом развернув "Бентли", испектор вышел и, тщательно запер дверцу. Дом выглядел таким же грязным и заброшенным, как и его соседи. Списка жильцов Джон не обнаружил, но навстречу ему, широко распахнув свободно подвешенную входную дверь, вышла пожилая женщина.
— Где я могу видеть вдову Бена Тоффина? — осведомился Джон, изобразив на лице самую любезную улыбку.
— Сара живет наверху под лестницей, — пробурчала старуха и протиснулась мимо.
— А что вам нужно от этой куколки, мистер? — услышал Джон Синклер ленивый голос за своей спиной. — Такого пижона, как ты, она не заказывала. Ее старик не так уж долго пролежал под землей. Так что, наверное, давай садись на свою колымагу и катись отсюда.
Поднявшийся уже на вторую ступеньку лестницы инспектор оглянулся. Внизу у крыльца он увидел трех субъектов. Они выглядели почти одинаково — длинные волосы, тесные кожаные куртки и ободранные джинсы. Каждый из них в отдельности был обычным сопляком, но, собравшись втроем, они, видно, считал" себя грозной силой.