Загадка стеклянного гроба - страница 5

Шрифт
Интервал

стр.

— Что вы здесь искали?

— Врача. Я здесь по поводу моей болезни, — ответил Билл.

— Так поздно?

— Доктор Мередит меня пригласил.

— Кто вы такой?

Билл пожал плечами. Допрашивающий подал знак своим помощникам. Ловкие пальцы скользнули в пиджак Билла и вытащили его кошелек. Главарь перелистал бумаги.

— Смотри-ка, репортер. Вам что, захотелось попасть к загробному врачу?

— А разве я об этом знал?

— Не смешите нас, мистер Конноли. Вы понимаете, что мы не сможем оставить вас в живых после того, что вы видели. — Человек указал на мертвого доктора Мередита.

Пальцы Билла впились в подлокотники кресла.

— Что вы сделали с этим несчастным? Вы, свиньи!

— Мы его убили, только и всего. Билл горько рассмеялся.

— Всего, говорите вы? Вы его мучали, пытали! Посмотрите на его израненное тело! Вы, дерьмовые…

— Стоп! — Человек слегка приподнял руки. — Мы не пытали доктора Мередита. То, что вы видите, произошло, когда он был уже мертв.

— Что вы сказали? — выдохнул Билл. — Черт побери, но зачем?

Его собеседник впервые улыбнулся. Улыбка была холодной и невыразительной, как оскал мертвеца. Билл Конноли увидел мощные зубы, более крупные, чем ему до сих пор приходилось видеть у людей. Но это не были хищные зубы вампира.

— Как мне ответить на ваш вопрос, мистер Конноли… Вам приходилось что-нибудь слышать о гулах? Билл Конноли вздрогнул.

— Вы имеете в виду пожирателей трупов?

— Да, нас иногда называют и так.

— Боже мой! — прошептал задохнувшийся от ужаса Билл. Больше он не мог выговорить ни слова — слишком чудовищно было то, что сейчас происходило.

Он слышал о гулах в древних сказаниях, которые ему часто рассказывали в детстве, но никогда не верил в их существование. Эти странные существа полулюди-полузвери — обычно жили в подземных тайниках на кладбищах и питались трупами. Они вскрывали гробы и вытаскивали оттуда свою пищу.

— Вы нам помешали, мистер Конноли. Мы вам сочувствуем. Но нам повезло.

Билл лихорадочно искал выход из явно безнадежной ситуации. Лица стоящих перед ним существ ясно говорили, что пощады ждать нечего.

— Вы останетесь здесь, мистер Конноли. Смиритесь с этим.

Билл кивнул.

— Но в любом случае я бы хотел кое-что выяснить, — проговорил он тихо. Почему доктор Мередит должен был умереть? Только для того, чтобы удовлетворить ваш ужасный аппетит?

— Нет, — сказал гул, — но было бы глупостью с нашей стороны вам что-либо рассказывать. Слишком многое поставлено на карту.

Едва гул проговорил это, как репортер, собрав все свои силы, откинулся назад. К счастью для него, кресло, в котором он сидел, было легким и стояло на тоненьких деревянных ножках. Билл, как торпеда, вылетел назад и сделал кувырок на полу, наткнувшись головой на какой-то предмет.

Этот маневр ошеломил всех четверых. Прежде чем они успели прийти в себя, Билл снова оказался на ногах и бросился к двери. Он уже схватился за ручку, когда сбоку на него налетел один из них. Билл уклонился и ударил противника кулаком в лицо. Что-то хрустнуло.

Ударом ноги распахнув дверь, Билл вылетел в коридор. Он сильно ударился о стенку, но удержался на ногах и побежал к выходу. За спиной были слышны крики бросившихся вдогонку вурдалаков.

Репортер в четыре прыжка проскочил через палисадник, перепрыгнул садовую калитку и кинулся к своему "Порше". Прыгнув в кабину, он мгновенно завел мотор и вдруг почувствовал, что его сердце готово остановиться. Кора исчезла!

Кора Конноли сидела в "Порше" и курила сигарету. Время от времени она с тревогой поглядывала на дверь, за которой исчез ее муж.

Прошло пять, шесть минут. Кора нервно курила сигарету за сигаретой, выбрасывая окурки через открытое боковое окно.

"Нужно было мне пойти с ним", — подумала она.

На Лэтимер-Роуд не было ни души. Даже ближайший фонарь был так далеко, что его свет был едва различим.

Стук в боковое окно машины заставил Кору вздрогнуть. Она резко повернула голову.

— Билл! — крикнула пораженная Кора. — Я даже не заметила, когда ты подошел. Билл Конноли улыбнулся ей.

— Выходи. Я должен тебе кое-что показать.

— Сейчас.

Кора бросила сигарету в пепельницу и вышла из машины. Билл ждал ее, держа руки в карманах брюк.


стр.

Похожие книги