Загадка стеклянного гроба - страница 17

Шрифт
Интервал

стр.

— Говорите со мной совершенно откровенно, — предупредительно ответил Эббот.

— Хорошо, — согласился инспектор, изображая глубокий вздох. — Мои добрые знакомые назвали мне ваше имя, мистер Эббот. Они рекомендовали мне вас. Вчера умерла моя тетя, и я пришел к вам.

— Я тронут этой честью, — сказал директор конторы.

— Но дело в том, — продолжил Джон с сомнением в голосе, — что тетя мне кое-что завещала, и я должен обеспечить ей действительно хорошие похороны. Только остальные родственники не должны знать, что похороны буду оплачивать я. Вы понимаете, мистер Эббот? Я не хочу, чтобы это стало известно. Могу я на вас рассчитывать?

— Само собой разумеется, — ответил гробовщик самым доверительным тоном. У меня все делается конфиденциально. Это один из принципов нашей работы.

— Тогда все в порядке, — смущенно улыбнулся Джон и вытер пот со лба.

— А какой гроб вы хотите заказать для пожилой леди? — спросил Вильям Эббот. — У нас очень большой выбор. Кроме того, что вы видите здесь, есть еще великолепные изделия у нас на складе. Я, знаете ли, всегда говорю, что хорошие похороны лучше, чем испорченная жизнь.

— Да, — пожал плечами Джон, — но мне хотелось бы чего-то особенного. Я слышал, у вас есть стеклянные гробы?

— Это правда, мистер Синклер. Но я использую эти гробы только для демонстрации. Сначала я подготавливаю тело, а потом кладу в стеклянный гроб. Естествен но, здесь играют роль и финансовые вопросы.

— А можно посмотреть такой гроб?

— К сожалению, сэр, у нас всего два таких гроба, и они оба сейчас заняты. Но завтра утром они будут свободны, и вы сможете посмотреть их.

— Жаль, — разочарованно протянул Джон.

— Ничего, мистер Синклер. Вы пока можете выбрать другой гроб, в котором ваша тетушка будет лежать здесь.

— Знаете, мистер Эббот, я лучше приду еще раз со своей женой. Она тоже хотела бы участвовать в этом. Джон повернулся в направлении двери.

— Мне жаль, что я не могу вам помочь, мистер Синклер, но вы должны понять мое положение. Я не имею права вам сейчас показывать стеклянные гробы.

— Для Коры Конноли вы ведь сделали исключение — сказал вдруг Джон.

Если Эббот и был поражен его словами, он, во всяком случае, не показал этого.

— Кара Конноли? — эхом ответил он, — А кто эта дама?

— Одна моя знакомая. Она вчера была у вас.

— Ах, да! — Эббот ударил себя ладонью по лбу. — Теперь я вспоминаю. Молодая белокурая дама. Да, она вчера была здесь, и для нее я сделал исключение. Но это было последнее исключение, мистер Синклер. Ваша знакомая в результате получила сильный шок.

— Да, это вполне могло случиться, — сказал Джон, берясь за ручку двери.

В это мгновение дверь открылась, и в помещение вошла Сара Тоффин.

— Простите, мистер Эббот, что я так ворвалась. Но дверь снаружи была открыта…

Только теперь она заметила Джона Синклера, который стоял за полуоткрытой дверью.

— А вы что здесь делаете, инспектор?

— Так вы инспектор? — подозрительно спросил Вильям Эббот.

— Да, и даже из Скотланд-Ярда, — наивно ответила, Сара Тоффин. — Он вчера вечером был у меня. Но я не понимаю…

Сара Тоффин удивленно смотрела то на одного, то на другого.

— Я не представлялся мистеру Эбботу как полицейский сотрудник, — уточнил ситуацию Джон.

— Я нахожу ваше поведение странным, если не бесстыдным! — возмутился директор конторы. — Водить за нос безобидных граждан…

— Речь идет об алмазах, мистер Эббот. — Джон пытался защититься небольшой ложью. — Немаловажный повод, не правда ли?

— Но вы должны были об этом сказать сразу, инспектор Синклер. И кроме того, я уже был допрошен по этому щекотливому делу вашими коллегами.

— Это дело недавно было передано мне, и я хотел бы составить собственное мнение о вас. Извините, мне пора идти. Вас подвезти, миссис Тоффин?

Сара вопросительно посмотрела на Эббота.

— Я, право, не знаю. Мистер Эббот специально пригласил меня…

Директор похоронной конторы кивнул.

— Не беспокойтесь, миссис Тоффин, вы можете спокойно идти. Я хотел поговорить с вами о стоимости похорон. Но мы можем уладить этот вопрос позже.

— Ну, если так, — сказала Сара Тоффин, — я еще зайду к вам.

Когда они вышли на улицу, инспектор остановился и повернулся к миссис Тоффин.


стр.

Похожие книги