Загадка пропавшего ручья - страница 74

Шрифт
Интервал

стр.

Преступники запаниковали. Позабыв про Барни, они столпились у входа в тоннель.

— Мы сдаемся! — крикнул Джо. — Ваша взяла, ничего не попишешь. Мы идем.

— Заходите за угол тоннеля по одному, — послышалась команда. — Руки вверх, не то будем стрелять.

И бандиты послушно, один за другим, поворачивали за угол тоннеля, держа руки вытянутыми вверх и спотыкаясь на узком карнизе. И так же одного за другим их поднимали в отверстие, а как только они оказывались в амбаре, на их запястьях аккуратно защелкивались наручники.

По ходу дела Джимми и Фред окликали некоторых бандитов по именам.

— Да неужели это ты, Джо? Ну, не можешь ты не вляпаться в какое-нибудь грязное дело. А вот и Фрески, опять попался, голубчик — тоже на легкие деньги потянуло. Кто бы мог додумать? И ты здесь, Красавчик? — это относилось к человеку со шрамом, который вышел последним.

Мистер Кинг накинулся на него:

— Где мальчик с обезьянкой? Если вы ему что-то сделали, пощады не ждите!

— Не знаю я, где мальчишка" — буркнул Красавчик. — Нет его там — мы искали.

Роджер больше не мог стоять и ждать, он подбежал к проему и заглянул в него:

— Барни! Барни! Миранда! Мы здесь, Барни, иди сюда! Не бойся, выходи!

Барни уже торопливо шагал по тоннелю. Он видел, как ушел последний из контрабандистов, и решил, что теперь, ничего не опасаясь, может выходить. Услышав крик Роджера, он отозвался;

— Я иду! Я уже иду к вам!

Его подняли наверх. Трое ребят и Чудик бросились к нему и так были рады, что чуть не задушили его в своих объятиях.

— Мы получили твою записку! Ее принесла Миранда!

Дырка в тоннель знаешь где? В старом амбаре, под кучей навоза!

— Ты как, в порядке? Есть хочешь?

Люди в наручниках недоуменно уставились на ребят. Откуда они вдруг выскочили среди ночи? Чудеса в решете. Главарь банды, отправивший своих людей вниз, в тоннель и прикрывший потом дощатую крышку навозом, теперь выглядел мрачным и подавленным. Это был зять старика-фермера. По предлогом того, что нужны помощники на ферме и рабочие — для проведения ремонта, он собрал банду негодяев, чтобы они обделывали здесь свои грязные делишки.

— А теперь, — строго посмотрел на ребят мистер Кинг, — кое-кому давно пора отправляться спать; Барни — я рад видеть тебя живым и невредимым, но учти: ты был на волосок от гибели. А что касается вас, не торопитесь входить в образ юных героев. Вы просто непослушные дети, которые, несмотря на мой запрет, увязались за нами. И если бы вы неожиданно не оказали нам такую огромную помощь, вам бы от меня влетело по первое число. Но раз такое дело…

Тут он улыбнулся, и дети тоже разулыбались. Молодчина, мистер Кинг!

— Тогда, может быть — мы еще немного побудем здесь? — осмелев, спросил Роджер.

— Ни секунды больше! — отрезал мистер Кинг. — И на этот раз я ожидаю от вас беспрекословного подчинения. Быстро домой и в постель! Увидимся утром. Мне нужно остаться здесь и проследить, чтобы эту дружную компанию разместили на ночлег в надежном месте!

Барни, Роджер, Диана, Снабби, а также Чудик и Миранда взглянули последний раз на угрюмо стоящих пленников и, спотыкаясь, побрели домой. Снабби громко зевнул, и остальные тоже почувствовали, что у них от зевоты скулы сводит. Потом Чудик чихнул.

— Только не говорите, что он простудился! — забеспокоилась Диана.

Простуда у Чудика всегда протекала ужасно, с беспрестанным чиханием.

— Нет, ему просто перец в нос попал, — зевая, ответил Снабби. — Представляете, что скажут мисс Перчинг и Кругляшочек, когда узнают, что с нами было!

В конце концов они все же улеглись спать. Барни выделили одну из кроватей в пустой комнате, и он, изумляясь ее мягкости, устроился на ней вместе с Мирандой,

А утром друзья с трудом могли поверить в то, что их ночные приключения — не сон. Барни, проснувшись, был просто счастлив обнаружить, что он в доме, в чистой постели, — а не в темноте пещеры.

Миссис Кругликс, лишь только войдя в дом, услышала наверху такой гомон детских голосов, что поднялась посмотреть, в чем там дело. Она слушала рассказ ребят с открытым ртом и лишь время от времени, качая головой, восклицала:

— Ах ты, боже мой! Вот ведь озорники!


стр.

Похожие книги