— Долго вы там еще? А то мы уже укатались!
— Еще одну минутку! — Баск воздел вверх указательный палец. — Ребята, пошли одеваться, — обратился он к остальным. — А то они все равно покоя не дадут.
— Очень энергичные мальчики, — снова отметила Варя.
— Что есть, то есть, — подтвердил Баск.
Затем все разбежались по комнатам, чтобы одеться для катания с горки. Вскоре шестеро ребят вновь собрались в передней. На них были разноцветные комбинезоны. Голову Каменного Муму увенчивала розовая шапочка с тремя кокетливыми помпончиками — желтым, синим и нежно-салатовым.
— Мумушечка! — всплеснула руками Варвара. — Где ты взял эту прелесть?
— Мать на католическое Рождество подарила, — Герасим внимательно оглядел свое отражение в зеркале. — А чего? По-моему, мне идет.
— Каменный гном, — вынесла суровый, но справедливый вердикт Варя.
Все, кроме Герасима, засмеялись. Входная дверь резко распахнулась. Вслед за этим в переднюю, едва не сбив с ног Каменное Муму, с шумом влетели две пары лыж и палки.
— Поосторожней нельзя? — завопил Герасим. — Тут, между прочим, люди!
— Пускай наши лыжи у вас пока тут побудут! — проигнорировав заявление насчет осторожности и людей, хором крикнули два почти близнеца. — И вообще, сыпьте на улицу! А то, пока вы собираетесь, весна наступит и горка растает.
— Не наступит, — заверил их Луна и первым вышел на широкое каменное крыльцо, над которым была выложена контрастного цвета кирпичом надпись: «Veni, vidi, vici» (Пришел, увидел, победил» (лат.).). Види-мо, Баскаков-старший ощущал себя в нефтяном бизнесе настоящим Юлием Цезарем.
Ребята пошли по поселку. Дома тут были один монументальнее другого. Улица, на которой жил Баск, состояла из огромных двух, а то и трехэтажных особняков. На углу улицы высилось вообще нечто вроде замка с башенками и бойницами. А ниже, над входной дверью из мореного дуба с бронзовыми клепками, красовалась статуя рыцаря в натуральный рост.
— Вот это да-а, — протянула Варвара. — Почти замок Ив.
— Его не Ив зовут, а Иванофф, — Баск подчеркнул неожиданно глухое окончание популярной фамилии и добавил: — Иванофф с фэ-фэ.
— Какое ещё фэ-фэ? — не дошло до Герасима.
— Сперва-то он был обычным Ивановым, как все, — подключились к беседе Илюшка с Кирюшкой. — А как разбогател и эту храмину себе отгрохал, так заделался Иваноффым. Потому что, говорит, «Ивановых много, а я один».
— Понятно, — кивнули остальные, и вся компания свернула на другую улицу.
Здесь плотно, если так можно выразиться, плечом к плечу стояли дома совсем другого рода, все совершенно одинаковые. Миновав их, ребята вышли на большую площадку, за которой темнел еловый лесок. На краю площадки, почти примыкавшей к лесу, высилась огромная ледяная горка.
— Нам туда, — скомандовал Кирюшка и бегом ринулся к цели.
— А кататься чего, на пятой точке? — с опаской осведомился Герасим.
— Не, — широко улыбнулся Илюшка. — Там специально для этого есть тарелки. — А ну, не отставать!
И почти близнецы припустились вперед.
Правда, до цели они не дошли. Им преградили путь две совершенно одинаковые женщины в меховых норковых курточках.
— Привет, мамы! — хором воскликнули Илюшка с Кирюшкой. — Мы с ребятами идем кататься!
— Понятно, — тоже хором отозвались одинаковые мамы. А потом та, которая слева, добавила: — Мальчишки, а где же ваши лыжи? Вы же, кажется, на них из дома ушли.
— Из дома-то ушли, — подтвердил Кирюшка, — а теперь они нам оказались не в кассу. Потому что они на лыжах не захотели, — указал он на Команду отчаянных и Сеню.
— Ну и где же лыжи? — на сей раз полюбопытствовала правая мама.
— У Сеньки, — небрежно махнул рукой Илюшка. — Мы на обратном пути их заберем.
— Тогда можете все на обратном пути прийти к нам пить чай, — пригласили мамы. — У нас сладкого много.
— Обязательно придем, — с готовностью откликнулся Луна.
— Вот и славненько, — сказала левая мама, и обе ушли.
Кирюшка и Илюшка вновь ринулись к горке.
— Как вы их различаете? — полюбопытствовала на ходу Варя.
— Запросто, — ответил Кирюшка. — По одежде. У них этот… стиль разный.
— Что-то я не заметила, — усмехнулась Варвара. — По-моему, они одеты совершенно одинаково.