— Как!? Остаться в кровати? — ужаснулся Снабби. — Нет, я не могу!
Но мисс Перчинг не собиралась менять свое решение, и на следующее утро Снабби был вынужден завтракать в фургоне, сидя на постели. Он бурно выражал свое негодование, а удивленный Чудик никак не мог понять, из-за чего поднялся такой шум.
— Просить что-нибудь у Барни или Роджера я не могу, — жаловался Снабби Чудику. — Осталась только старая майка Роджера да моя пижама. Выходит, из фургона мне никак не выйти, пока мисс Перчинг не постирает мои грязные драные шмотки.
Какое-то время он лежал и молча дулся, потом его неожиданно осенило. — Этот магазинчик с мороженым! — произнес он вслух. — Наверняка там продается какая-нибудь одежда. По-моему, я даже видел там что-то подобное, Чудик, а что, если мы сбежим и купим что-нибудь, пока не вернулись остальные? Не сидеть же мне здесь весь день! Подверну пижамные штаны до колен, чтоб были похожи на шорты, а майку на себе оставлю.
Через несколько минут из фургона выскользнула странно одетая фигура и побежала к поселку. Оглядев себя, Снабби улыбнулся. Интересно, старуха в магазине заметит его необычный наряд?
Старая миссис Джонс со своими снежно белыми волосами, забранными под черную сеточку, казалось, совсем не удивилась, увидев мальчика лет двенадцати в майке и закатанных до колен пижамных штанах.
— Ты, видно, один из тех ребят, что живут в гостинице? — нараспев спросила она, поблескивая глазами. — За мороженым пришел?
— Э-э… Да, но не только, — ответил Снабби и улыбнулся своей неотразимо действующей на пожилых леди улыбкой. — Знаете, у меня произошла неприятность с одеждой, и я хочу подкупить кое-чего. У вас есть что-нибудь моего размера? Секонд-хенд, я имею в виду.
— Как насчет вон тех длинных брюк, — сказала старая миссис Джонс и указала на пару крайне выношенных штанов, висящих на крючке. — Они хоть и выглядят грязными, но на самом деле чистые, я их сама стирала. Еще есть свитер, красный с желтым, такой веселенький и малоношеный.
— Длинные брюки мне подойдут, — обрадовался Снабби, надевая их поверх пижамных штанов. — Эй, Чудик, как я выгляжу?
Чудик тявкнул и повилял хвостом.
— Он сказал, что я выгляжу на все шестнадцать лет, а не на свои двенадцать, — «перевел" Снабби со смехом. — Так, теперь посмотрим свитер. И правда, веселенький. А он чистый? Если нет, то мисс Перчинг сразу его с меня сдерет.
— Чистый, чистый, — заверила его миссис Джонс. — И еще тебе кепку надо — настоящую, хорошую. Вот такую, с большим козырьком!
Снабби надел кепку и, посмотрев на себя в зеркало, остался очень доволен.
— Огромное спасибо, — поблагодарил он. — Сколько я вам должен?
— Значит, два шиллинга за кепку, четыре за брюки и три за свитер. Всего девять шиллингов. А уж мороженое я дам тебе бесплатно, — сказала миссис Джонс, посмеиваясь над забавным нарядом Снабби.
— Ух ты! Большое спасибо, — обрадовался Снабби и тут же расплатился.
Потом, довольный взял мороженое.
— Гостиница, где вы живете, принадлежит моему сыну, — сообщила миссис Джонс. — Он так прекрасно готовит! В Лондон ездил учиться. Я и мечтать не могла, что мой Левелин — бедняк, у которого и двух пар штанов никогда не было, поедет в Лондон учиться поварскому делу! А теперь эта гостиница его! Он мне всегда твердил: «Ах, если бы эта гостиница была моей!» А я смеялась: «У меня-то всего пять фунтов на черный день, да и те скопила за восемнадцать лет! А ты хочешь стать хозяином гостиницы!»
— Ха, а как же он тогда ее заполучил? — спросил Снабби, долизывая остатки мороженого.
— У него друзья в Лондоне появились, — с гордостью сообщила старуха. — Важные люди. Они и одолжили ему денег, чтобы он купил эту гостиницу! Уж так он был счастлив, мой Левелин!
Снабби вспомнил неприветливого, угрюмого человека, которого видел накануне.
— Что-то вид у него не больно счастливый! — заметил он. — Ой, мне пора! А то мисс Перчинг вышлет за мной поисковую экспедицию. До свиданья и большое спасибо!
Когда Снабби выскочил из магазина, он представлял собой поистине удивительное зрелище. Интересно, что скажут на это остальные?