Загадка магических чисел - страница 8

Шрифт
Интервал

стр.

— Вот теперь-то мне хорошо видно, — с радостной улыбкой сообщил он водителю.

— Ну, Снабби! — покачала головой Диана. — Я уверена, что Чудика вовсе не укачивало. Просто Снабби захотел сидеть впереди, чтобы лучше видеть дорогу.

— Ах, какая разница, — вяло откликнулась мисс Перчинг. Она так устала, что ей совсем не хотелось спорить с неистощимым на выдумки, неукротимым Снабби. — Все равно сейчас приедем.

И действительно, такси вскоре въехало в небольшой городок у моря, расположившийся у подножия скал на берегу живописной бухты, где имелся небольшой пирс, красивая набережная, каменная пристань и песчаный пляж.

— Выглядит великолепно! — воскликнула Диана. — А вот тот симпатичный старинный дом и есть наша гостиница?

— Да, это городок Рабэдаб и та самая гостиница «Три мудреца в одном тазу»! — сказала мисс Перчинг. — Ну, слава богу, добрались наконец! Выходите, да побыстрее.

Глава IV. «ТРИ МУДРЕЦА В ОДНОМ ТАЗУ»

Когда все вещи из такси были выгружены, водитель громко позвал кого-то:

— Эй, Дамми! Где ты там? Иди забери багаж! Ваши постояльцы приехали.

Дети с интересом разглядывали гостиницу с мудреным названием «Три мудреца в одном тазу». Старая-престарая вывеска потемнела и выцвела, и на ней совершенно невозможно было хоть что-нибудь прочесть, а сама гостиница выглядела как будто из другого времени.

— Если бы мне сказали, что мы вернулись в прошлый век, я бы поверила! — проговорила Диана, разглядывая дом. — Когда я смотрю на это старинное здание, у меня возникает чувство, будто я перенеслась на сто лет назад.

Гостиница располагалась вплотную к утесу, почти вдавившись в него. Свинцовые стекла удлиненных окон с диагональными переплетами ярко сверкали на солнце. Над крышей возвышались высокие трубы, а сама крыша настолько поросла серо-зеленым лишайником, что красная черепица проглядывала лишь местами.

Парадная дверь могла с успехом принадлежать какому-нибудь замку, огромная, массивная и прочная, она была снабжена внушительных размеров дверным кольцом в форме плывущего парусника. Снабби, разумеется, немедленно захотел подойти и постучать, но прежде чем он успел это сделать, дверь со скрипом отворилась и появилась чья-то физиономия с круглыми глазами и ртом в форме бантика.

Сначала друзья подумали, что перед ними ребенок, но они ошиблись — перед ними был взрослый человек! Ростом он был пониже Роджера, с крупноватой для крохотного тельца головой и полудетским лицом.

— Давай, Дамми, пошевеливайся! — крикнул водитель, указывая на чемоданы.

Неловко перебирая короткими ножками, Дамми подбежал к нему. На нем были плотные темно-синие брюки с лампасами, кожаный передник и жилетка, надетая поверх темной рубашки. Глядя на ребят чуть искоса, как будто стесняясь, он улыбнулся.

Оказалось, что коротышка невероятно силен! Он с легкостью поднял большой чемодан, вскинул его себе на плечо и понес в гостиницу. — Это наш старина Дамми, — объяснил ребятам водитель. — Он славный парень, но так по-настоящему и не вырос. Сильный, как бык, но мягкий, как ребенок. Правда, бывает, на него что-то накатывает, он впадает в ярость, и тогда я бы предпочел встретиться со львом, нежели с ним!

— А мне он понравился, — сказала Диана. — У него добрая улыбка.

— И с детьми он хорошо ладит, — продолжал свой рассказ водитель такси. — Но когда взрослые принимаются ругать его за нерасторопность, он начинает ворчать, ругаться и даже рычать. Очень сердится. Смотрите не вздумайте над ним смеяться. Любой, кто будет смеяться над Дамми, очень пожалеет об этом, так люди говорят.

По мнению мисс Перчинг, таксист слишком разговорился. Она видела, как Снабби жадно ловит на лету каждое его слово и как ему не терпится поподробнее расспросить о карлике.

— Теперь, кажется, все, — оглядела она гору чемоданов и вынула кошелек. — Спасибо, что довезли.

Водитель дотронулся до своей кепки, сунул плату и щедрые чаевые в карман и, сев в машину, укатил обратно.

В дверях вновь показался Дамми, но теперь он был не один, а в сопровождении хозяйки гостиницы — крупной, дородной женщины с довольно неприветливым лицом. Увидев ее тройной подбородок, Снабби застыл в восхищении. Волосы были уложены в высокую прическу, что придавало ей величественный вид.


стр.

Похожие книги