Загадка магических чисел - страница 60

Шрифт
Интервал

стр.

— Мне просто необходимо от вас отдохнуть, — схватилась она за голову. — Вы сегодня такие крикливые и несносные! Сходите, я уверена, Барни будет доволен. К тому же увидите, как он ассистирует мистеру Марвелу. Теперь он с этим наверняка отлично освоился.

И друзья отправились на представление. Профессор тоже был там, но уже без мисс Стрект. Ребята с презрением поглядывали на него. «Ха! — думал Снабби. — Он и не предполагает, что нам известно о его темных делишках!» Профессор, однако, не обращал на них никакого внимания и, казалось, дремал, даже не глядя на артистов. Он оживился лишь тогда, когда на сцену вышел иллюзионист мистер Марвел со своим ассистентом Барни. Барни был очень красив в своем нарядном костюме. К тому же работал он отлично: ловко выполнял нужные трюки, подыгрывал в репризах и в номере с чтением мыслей. Мистер Марвел опять определял предметы, полученные от зрителей, и опять правильно угадывал числа. В этот вечер числа были большие — шестизначные. Успех был абсолютным, его несколько раз вызывали на 4 «бис», но мистер Марвел отказался еще раз продемонстрировать номер.

— Это очень утомляет, — извиняющимся тоном сообщил он восторженным зрителям. — Чтение мыслей и угадывание чисел — самые сложные номера для исполнения.

Вернувшись в гостиницу, мальчики твердо решили не спать, а ждать, не произойдет ли чего-нибудь нового. Но, к несчастью, они так устали — сказалась предыдущая бессонная ночь — что едва их головы коснулись подушек, тут же провалились в беспробудный сон. Чудик, шевеля ушами, повизгивал во сне.

Снабби привиделся кошмар. Его подкарауливали прячущиеся за занавесками злоумышленники, он чуть не погиб от ужасного взрыва, какие-то толстяки всей своей тяжестью садились ему на живот, кто-то гнался за ним по бесконечной лестнице, и он бежал из последних сил на подгибающихся ногах. Ох уж этот омар!

Ночью никто ничего не слышал — даже Барни, который уверял, что так взволнован, что просто не сможет заснуть. Накануне вечером мистер Марвел еще раз побеседовал с ним и пообещал, что после получения утренней почты, возможно, сообщит, как и когда устроит ему встречу с отцом.

Барни встретил мистера Марвела после завтрака. В его глазах был только один вопрос: пришло ли письмо?

— Подойди ко мне в одиннадцать, когда у тебя будет десятиминутный перерыв, — кивнул мистер Марвел.

С Мирандой на плече Барни ушел, что-то весело насвистывая, и даже выговор от миссис Грузгрюм за то, что он якобы что-то взял из кладовки, не испортил ему настроения.

— Ничего я не брал, — пожал плечами мальчик. — И никогда этого не делаю. Я не из таких. Извините, миссис Грузгрюм, но если вы думаете, что я способен стащить пирожок или булочку, рассчитайте меня — и я уйду!

Однако миссис Грузгрюм вовсе не собиралась терять такого хорошего работника. Она по-прежнему ничего не знала о Дамми и была уверена, что он не вернется. Поэтому она не стала больше упрекать возмущенного Барни, а задумалась, так ли уж безупречно честен голубоглазый официант.

В одиннадцать часов, во время короткого перерыва, Барни отправился на встречу с мистером Марвелом. Иллюзионист уже с нетерпением поджидал его. Он взял мальчика за локоть, отвел его на безлюдную часть набережной, где они присели на скамейку под тентом.

— Барни, я все устроил, — заверил его мистер Марвел. — Все тщательно спланировано. С этой утренней почтой я получил письмо от одного из своих людей с сообщением, что имена диверсантов, которые взорвали подводную лодку, установлены. Но это, конечно, совершенно секретная информация.

— Да, сэр, я понимаю, — произнес Барни пересохшими от волнения губами.

— Эта информация будет доставлена мне сегодня ночью, — продолжал мистер Марвел. — Но, разумеется, не сюда, где так много людей, подобных профессору Джеймсу. Это слишком опасно. Я должен встретить этого человека в море.

— Понимаю, сэр, — повторил Барни, волнуясь еще больше.

— Но я не умею грести, — сказал мистер Марвел. — Поэтому я хочу, чтобы ты сопровождал меня в поездке. Можешь ты это сделать?

— Запросто, сэр!

— Но это еще не все! Слушай меня внимательно, мальчик. Человек, который привезет мне документы, и есть твой отец!


стр.

Похожие книги