— Снабби, пожалуйста, не здесь! — запротестовала мисс Перчинг. — Это таким способом ты собираешься защищать честь семьи? Я не буду знать, куда деть глаза, если ты поднимешься, на сцену.
— Мне лично больше нравится твоя цитра, — заметила Диана.
— А что вы скажете про мою губную гармошку? — спросил Снабби, делая вид, что достает ее из кармана.
«Обтерев» об себя, он поднес невидимый инструмент ко рту. Послышались пронзительные, с хрипотцой звуки, поразительно похожие на губную гармошку. Любой, не видя, подумал бы, что Снабби и впрямь играет на ней!
— Хватит, Снабби, достаточно, — сказала мисс Перчинг, когда вокруг них собралась небольшая толпа любопытных ребятишек.
— Я бы запросто мог зарабатывать себе этим на жизнь. И еще как! Встал бы вот так на углу на какой-нибудь людной улице, положил бы перед собой шляпу… — разглагольствовал Снабби. — Могу спорить, она бы вмиг была полной!
— Ты просто самоуверенный тупица! — фыркнула Диана. — Иди пробегись с Чудиком и выбрось из головы все эти глупости. И не воображай, что ты великий артист, на самом деле ты ничего не умеешь!
Глава XIV. НА ШОУ «РОЛЛИКСОВ»
В тот же вечер за обедом Снабби обратился к сидевшей через стол от него Айрис Найтингейл:
— Послушайте! Сегодня мы идем на ваше шоу и будем хлопать так, что все ладоши отобьем!
— Вот и прекрасно, — улыбнулась Айрис. Она была на редкость хорошенькой. — Мы покажем для вас наше самое лучшее шоу.
— Только не забудьте, молодой человек, как следует помыть уши, чтобы я больше не находил в них картошку, — вмешался в разговор мистер Марвел.
Все засмеялись, а Снабби насупился. Он уже решил про себя, что во время шоу не удостоит этого фокусника ни единого хлопка. Какая подлость при всех упоминать о его якобы немытых ушах!
— Я тоже пойду с вами, — обрадовалась мисс Стрект. — Там ведь будет детский конкурс, не так ли? Так приятно смотреть, как эти милые крошки вышагивают по сцене, читают забавные стишки и поют песенки! Просто прелесть!
Снабби совсем упал духом. Ему вовсе не хотелось, чтобы мисс Стрект наблюдала за его выступлением, а потом глупо стрекотала об том.
— А ваши славные ребятки тоже собираются выступать? — продолжала щебетать мисс Стрект со своей обычной приторной улыбкой. — Эта милая девчушка, я уверена, прелестно танцует.
Диана, которая терпеть не могла, когда ее называли «девчушкой», с отчаянием посмотрела на мисс Перчинг.
— Вы имеете в виду Диану? — пришла на помощь старая гувернантка. — Не понимаю, почему вы называете ее девчушкой, мисс Стрект? Ростом она почти с вас и, вообще, уже вполне взрослая.
Диана готова была расцеловать мисс Перчинг. Она посмотрела на нее полным благодарности взглядом. И почему это многие взрослые не понимают, как дети ненавидят, когда с ними сюсюкаются, давая им уменьшительно-ласкательные прозвища?
— А почему бы и вам не спеть что-нибудь на сцене, мисс Стрект? — с невинным видом спросил Снабби. — Я уверен, вы умеете щебетать не хуже, чем малиновка.
Весельчак усмехнулся, но скрыл это за «приступом кашля», мисс Перчинг бросила на Снабби свирепый взгляд, но мисс Стрект, казалось, восприняла это как комплимент:
— М-да, в детстве я неплохо пела, — смутилась она. — Удивительно, как ты об этом догадался! Забавный мальчик, не так ли? — обратилась она к мисс Перчинг.
— Вы можете петь вместо Айрис в те дни, когда у нее выходной, — с хитрой улыбкой предложил Весельчак. — Вот уж будет для всех сюрприз!
— Ах, нет-нет, я не смогла бы петь так прелестно, как наша милая Айрис… А вот и десерт принесли. Какая прелесть! — и мисс Стрект умолкла, сосредоточившись на поданном блюде.
Мисс Перчинг облегченно вздохнула, увидев, как молодой официант поставил перед Снабби щедрую порцию ананасового мороженого. И почему это Снабби всегда достаются такие огромные порции? Наверное, по своему обыкновению, он уже успел побывать на кухне, перезнакомиться со всеми и стать там всеобщим любимцем.
До начала шоу оставалось совсем немного, поэтому фокусник Весельчак и Айрис, быстро допив кофе, пошли собираться.
— Мисс Перчинг, давайте перейдем в гостиную, вы не против? — предложила мисс Стрект. Но мисс Перчинг уже устала от ее стрекотания.