Загадка магических чисел - страница 3

Шрифт
Интервал

стр.

— Мисс Перчинг вы можете спуститься сюда? — послышался голос миссис Линтон. — Я хочу попросить вас кое о чем.

— Иду, иду, миссис Линтон! — крикнула в ответ мисс Перчинг и поспешно вышла из комнаты.

Чудик немедленно вскочил, намереваясь пойти вместе с ней, и даже прыгнул вперед, совершенно забыв, что его поводок привязан к ножке кровати. Пес захрипел, едва не задохнувшись.

— Ничего, скоро нас ждет классная поездка, — говорил Снабби, утешая бедного спаниеля. — Жалко только, что тетя Сьюзен с нами не едет. А вот что дядя Ричард не едет — не жалко. Я от него только взбучки получаю.

— Да, в прошлые каникулы тебе два раза от него досталось, — вспомнила Диана. — В первый раз за то, что позволил Чудику сжевать его любимые домашние тапки, А во второй — за то, что ты ему нагрубил.

— Лучше не вспоминай, — нахмурился Снабби. — Мне теперь приходится десять раз подумать, прежде чем что-то ему сказать. А то вдруг он опять решит, что это грубость. Такая морока!

— Нет, Снабби, это очень даже хорошо, — возразил Роджер. — Тебе невредно немного укоротить язык. Может, ты и со мной препираться перестанешь… Чудик, что ты натворил? Как ты сумел стащить с кровати наши купальные костюмы?

В этот момент по всему дому разнесся громкий удар гонга.

— Ура! Я уж думал, он никогда не прозвенит! — радостно воскликнул Снабби. — Бежим вниз наперегонки! Чудик, вперед!

И с бешеной скоростью веселая компания ринулась вниз по лестнице.

Мистер Линтон поморщился.

— Как я буду счастлив увидеть тихое, спокойное побережье Америки. А этот дом — настоящий бедлам, где нет ни минуты покоя!

Глава II. НЕДОЛГИЕ СБОРЫ

Мистер и миссис Линтон должны были выехать на машине сразу же после ленча. Все приготовления уже были завершены: чемоданы собраны, ярлычки «Куин Элизабет» надежно привязаны к ручкам, а билеты мистер Линтон заранее положил в свой бумажник.

Прощаясь, он радостно улыбался.

— Будьте с ними построже, — говорил он, пожимая руку мисс Перчинг. — И особенно со Снабби. Мы напишем вам из Нью-Йорка, но на всякий случай… У вас ведь есть адрес нашего отеля, не так ли?

— Да, не волнуйтесь, — ответила мисс Перчинг. — Желаю вам приятно провести время, а о ребятах не беспокойтесь. В Рабэдабе им будет хорошо, и я позабочусь, чтобы они не влипали ни в какие истории.

— Да уж, пожалуйста. Никаких тайн и никаких приключений, — строго сказала мисс Линтон, целуя старую гувернантку. — Прошу вас, последите за этим. Вы ведь знаете, какие невероятные истории происходят, как только эти трое собираются вместе.

— До свидания, мама! Не забудь написать нам!

— До свидания, тетя Сьюзен! Надеюсь, вы не попадете в шторм, и ваш корабль не потонет! А где Чудик? — вдруг вспомнил Снабби. — Он тоже хочет попрощаться. Куда он подевался? Чудик!

— Он не хочет прощаться, — твердо сказала мисс Перчинг. — Я закрыла его в своей комнате.

Когда супруги Линтоны уже сели в машину, Снабби увидел, как в щель приоткрытого окна спальни мисс Перчинг протискивается голова Чудика. Псу очень хотелось увидеть, что происходит во дворе.

— Все-таки он хочет попрощаться! — воскликнул Снабби, указывая на окно. — Давай, Чудик, лай погромче!

Ценой больших усилий Чудику удалось немного приподнять оконную раму, и вслед за головой появились его шея, грудь и одна лапа. Пес жалобно повизгивал.

— Этот ненормальный спаниель сейчас выпрыгнет! — воскликнул мистер Линтон и поспешно нажал на акселератор.

Машина рванулась вперед и помчалась по дороге. Мистеру Линтону совсем не хотелось лицезреть полет Чудика из окна второго этажа.

Снабби рванулся вверх по лестнице и едва успел схватить Чудика, не дав тому выпрыгнуть.

— Ох уж этот Чудик! — покачала головой мисс Перчинг, возвращаясь с Роджером и Дианой в дом. — Что еще скажут насчет него в гостинице? Как правило, они не возражают против собак, но они ведь не знают Чудика! Он до сих пор таскает из дома щетки и половички?

— Еще как! А после того, как познакомился с Чубиком — помните, когда мы после гриппа жили у вашей сестры — он еще и полотенца начал таскать, — сообщила Диана.

— М-м-да… В гостинице нам придется отучить его от этого, — сказала мисс Перчинг, мысленно представив себе ужасную картину: Чудик стаскивает в кучу все гостиничные полотенца и щетки для волос.


стр.

Похожие книги