— Не совсем. Я не мог не подумать, что если ты и слесарь, так сказать, вступите в преступный сговор, то вместе вы сможете опустошить все сейфы. Правильно?
— Правильно. И, конечно, мы без труда могли бы отвлечь внимание всех вас, пока занимались бы этим. Я уверена, что тот факт, что сто восемьдесят держателей — а именно столько у нас сейфов — не явились наблюдать за нашими действиями, нисколько вас не взволновал бы. Слушай, а ты вообще не заметил, что у тебя в последнее время появились странности?
— Я знаю. Сядь на мое место, а я буду есть сандвичи и придумывать еще более простой путь быстро разбогатеть.
Она улыбнулась и села.
— Если придумаешь что-нибудь действительно хорошее, скажи мне, Флемминг, хорошо? Знаешь, месяца через два я уже не смогу сидеть здесь. Эта касса, по-моему, не рассчитана на беременных женщин.
Но съесть свои сандвичи он так и не смог: мешали мысли. Отпуская Мириам, он сказал:
— А все-таки, к какому слесарю мы обращаемся? Я по — прежнему верю в свой план.
— Что?
— Да насчет опустошения всех сейфов. Какой слесарь к нам приходит?
— О, в местном телефонном справочнике он один. Но на твоем месте я бы воспользовалась динамитом.
Оба засмеялись — она перестала смеяться раньше, чем он.
— Так ты придешь на свадьбу? Я говорила, что это будет в следующую субботу?
— Не говорила.
— Можешь и свою девушку захватить.
Она вернулась за свой стол у стены. Возобновилась обычная банковская рутина, и Борк мог думать лишь о том, о чем думал уже не раз; это хождение по кругу измотало его настолько, что идея Мириам о динамите уже не казалась ему дикой.
В пятницу он начал снова.
— Мне не нравится этот вариант с динамитом, — сказал он. — Конечно, он вызовет всеобщее смятение — это положительный момент — зато и привлечет всеобщее внимание.
— Ты опять?
Он видел, что повторение старой шутки ее раздражает.
— С другой стороны, если бы я подошел к тебе и сказал: «Сейф номер такой-то мой», а ты потом вызвала бы слесаря…
— Но у тебя ведь нет контракта на аренду сейфа, так?
— Ты могла бы выписать его на мое имя.
— Могла бы. Это верно. Но когда придет законный владелец и обнаружит, что его ключ не подходит — а? И что его сейф пуст? Флемминг, согласись, у тебя мышление дилетанта. Может, лучше будешь играть в лотерею?
Борк молча опустил голову.
В субботу после обеда он пошел прогуляться по берегу — в том местечке северного побережья, где пару раз купался прошлым летом. Раньше прогулка по берегу всегда наводила его на какие-то новые мысли. Но в этот раз ничего хорошего в голову не приходило. Вероятно, он смог бы занять место Мириам, изменить контракт на сейф и сохранить копию. Но вызвать слесаря и объяснить, что он потерял ключ от собственного сейфа? Уж это они вряд ли проглотят. А когда сейф откроется и он при всех вытащит свою голубую коробку для ленча? Безнадежно, безнадежно. Впервые он отчетливо понял, что потерял деньги.
Он вернулся к гостинице, рядом с которой оставил машину. Вошел в зал ресторанчика, заказал чай с гренками. Кроме него, в зале был только один гость — женщина в длинном замшевом пальто, которая сидела спиной к нему и смотрела детскую программу по телевизору. Ее спина показалась Бергу знакомой. А когда она повернулась, он узнал в ней ту девушку, которую видел на похоронах своего отца.
* * *
Она еще не успела заметить его, и Борк подумал, не сбежать ли незамеченным. Конечно, он помнил тот разговор на кладбище, и во время короткой поездки в машине. Но сейчас, когда у него возникла проблема, с которой нельзя было поделиться ни с кем, мысль о том, что придется проявлять вежливость, выслушивать вопросы, отвечать на них и самому что-то спрашивать, казалась ему невыносимой.
Девушке принесли сигареты, Борк остановил официантку и попросил счет. Расплачиваясь, он говорил как можно тише, чтобы не быть узнанным по голосу. Девушку в замшевом пальто ничуть не интересовало происходившее у нее за спиной, глаза ее были по-прежнему устремлены на экран телевизора. Но когда Борк выходил, он услышал, как она окликнула официантку.
Подойдя к своей машине на стоянке, Борк обнаружил, что одно из передних колес спущено.