Роберт Льюис Стивенсон. Гетский цветник стихов.
Отварная форель в красном вине (фр.).
Будущий король Георг IV, который с 1810 по 1820 год правил страной вместо больного отца, Георга III (1738–1820).
Библия. Книга пророка Исаии, 14:12.
Члены монашеского ордена, которые дают обет молчания.
Перефразированная цитата из Библии. Псалтырь. Псалом 41:2.
Персонаж сказки Шарля Перро (1628–1703) «Синяя Борода».
Очевидно, имеются в виду братья Чирибл из романа Чарлза Диккенса «Жизнь и приключения Николаса Никльби».
Герой исторической повести Чарлза Диккенса «Повесть о двух городах», жертвующий собой ради любимой.
Что-то неприятное начинается (лат.).
Американский комедийный актер и режиссер, один из величайших комиков немого кино.
Альфред Теннисон. Принцесса.
Библия. Псалтырь. Псалом 71:6.
Библия. Псалтырь. Псалом 113:6.
Библия. Псалтырь. Псалом 57:5.