Зачем вы, девочки, красивых любите, или Оно мне надо? - страница 85

Шрифт
Интервал

стр.

У меня чуть судороги не начались. Надо было это прекращать, а то я боялся провалить испытание, заржав, словно конь! Владыка, похоже, также дошел до кондиции. Я дал знак Манвэлиэль увести Эрику, но строго заметил:

— Вы плохо себя ведете, дорогая! Вы не попрощались с вашим отцом! Что он подумает о вашем воспитании?

Эльфийка, ни мгновения не раздумывая, с кровожадным блеском в глазах приклеилась к отцу и измусолила его конфетой до состояния полной невменяемости. Нам с Манвэлиэль пришлось приложить титанические усилия, оттаскивая увлекшуюся девчонку от уже не сопротивляющегося и смирившегося с положением дел Владыки. И даже у дверей Эрика не могла угомониться и оставить эльфа в покое, грозно нахмурившись и погрозив пальцем:

— Игушку?! А то похой! Ай-я-яй!

Калэстель был в ужасе. Он тривиально побоялся, что я всучу ему дочь обратно. По закону я мог не разводиться, но отправить ее жить к отцу. Видимо представив себе, как такое сокровище галопом скачет по его дворцу, он подписал все бумаги и взял с меня слово, что я буду заботиться о его доченьке здесь. Кто бы возражал! У меня такие далекоидущие планы в отношении эльфийки!

Разошлись мы с ним на вполне дружественной ноте. Каждый достиг того, чего хотел: я получил мир, а Владыка избавился от проблемной дочери. Так что прощались мы довольные друг другом. Выказав уважение и проводив светлого до его покоев, я прямиком направился к Эрике, стащил с кровати и прижал к себе. Это победа! Похоже, я немного не рассчитал силу, потому как жена начала задыхаться и еле слышно спросила:

— Когда он сваливает?

— Послезавтра! — сообщил я ей, ослабляя объятия.

Отдышавшись, она бурно отреагировала на известие:

— …!!!..!!!..!!!

Вот это да! Вот это экспрессия!

— Мне нужно знать, куда и когда эта царственная мразь выйдет на променад, — попросила Эрика, развернувшись к дроу.

Двое немедленно исчезли за дверью, выполняя ее просьбу. Меня начали терзать подозрения, что следует ждать продолжения. Через три часа дроу вернулись и доложили, что Владыка вместе со свитой вышел подышать свежим воздухом на большую лужайку. По кровожадному выражению лица жены я понял, что эльфам настал конец!

Как мне не хотелось ее отпускать, кто бы только знал! К тому же я не мог с ней пойти, это было бы слишком подозрительно. Смирившись с неизбежным и проводив Эрику, я лишь задержал Айлонора и предупредил, что если хоть один волос упадет с ее головки, то моя фантазия превзойдет все его ожидания. Он ушел под впечатлением, поклявшись всячески проследить, предупредить, защитить и так далее. Пришлось поверить ему на слово.

К моему громадному сожалению, я не видел, что именно происходило на лужайке и каким образом Эрика их доставала, но эльфы внезапно заторопились и уехали вечером в исключительно пошарпанном виде. На прощанье Владыка сочувствующе посмотрел на меня, искренне пожелав успехов в личной жизни.

Этот скот, должно быть, изощренно измывался!

Пожав плечами, я вежливо пообещал, что непременно последую его благопожеланию, как только его дочь придет в себя. Посулил непременно наведаться в гости с супругой в ближайшее время. Эльф в ужасе содрогнулся и оповестил о чрезвычайной занятости на ближайшие лет десять, выразив сожаление этими обстоятельствами. На том мы и расстались.

По дороге к Эрике меня встретила Манвэлиэль с известием, что эльфийка уснула. Ничего удивительного, слишком сильное нервное напряжение испытали мы в тот день. Вернувшись в свой кабинет и вызвав Айлонора и Малагдаера, я не смог добиться описания безобразия, творившегося на лужайке. Дроу задыхались от смеха и были способны выдавливать из себя одни лишь междометия и восклицания. Прошло достаточно времени, пока Айлонор смог отдышаться и внятно изложить суть того, что там было. Выслушав, я понял: моя жена — оружие массового поражения.

Дроу ушли, а я стоял у окна с бокалом вина, празднуя победу, и думал об Эрике: «Ты сегодня спасла нас всех, любимая!»

Глава 18

Я не могу быть второй… И даже первой… Я могу быть только единственной!

NN

Эрика

Я стояла у окна, курила и думала о неправильности происходящего. Наша ссора была нелепой и несуразной, а вина за нее целиком легла на мои плечи.


стр.

Похожие книги