Зачарованные - страница 28

Шрифт
Интервал

стр.

Саманта открыла окно, надеясь, что встречный ветер освежит ее пылающую голову. Дура она набитая, это точно, но в данном случае это не имеет значения. Она ведь не просто так едет, она должна его предупредить…

Когда она свернула на Старую Дорогу, начало смеркаться, как всегда в сентябре — стремительно. Деревья отбрасывали на дорогу густые тени, ветер противно завывал в их кронах, все еще усыпанных листвой. Саманте вдруг почудилось, что она отрезана от всего мира.

Это было не совсем верно. На Старой Дороге жили несколько семей, но о них напоминали только почтовые ящики на обочине, да изрядно разбитые подъездные пути. Ни огонька, ни встречных машин. Тишина и вой ветра.

Где-то здесь нашли мертвую девушку… Холодок пополз по спине, Саманта решительно нажала на газ. Сейчас будет поворот на частную дорогу, ведущую к замку.

Она не удержалась и посмотрела в зеркальце заднего обзора. Как все-таки приятно иногда удостовериться, что ты на дороге в полном одиночестве. Вот, разве что, скорость для здешних мест великовата… Один пропущенный поворот — и Саманта Джонс улетит прямо в море вместе с шикарной машиной Лесли. Собирать будет нечего — внизу острые рифы, и до них футов сто, не меньше.

Она еще раз посмотрела в зеркало. У нее появился попутчик, синий «тандерберд». И тоже несется, словно за ним кто-то гонится. Саманта хотела его пропустить и притормозила, но и он притормозил. Она прибавила скорости — попутчик тоже прибавил. Он явно сохранял дистанцию.

Словно за ним кто-то гонится… Или ОН за кем-то гонится!

Во рту пересохло и стало противно. Живот свело судорогой. Ноги одеревенели. Саманта до крови закусила губу и нажала на газ. Проклятая машина сзади тоже увеличила скорость.

ДЕРЖИСЬ ПОДАЛЬШЕ ОТ СТАРОЙ ДОРОГИ!

Поздно, Лесли, дружок. Она уже на Старой Дороге, она…

Сильный удар сзади. Машину ведет, выбрасывает на обочину, колеса скользят по грязи, мотор отчаянно воет.

Страх как ветром унесло, или же он стал таким большим, что на него уже можно не обращать внимания. Саманта изо всех сил крутила руль, удерживая машину.

Придурок теперь ехал рядом, и девушка пыталась разглядеть его лицо сквозь тонированные стекла. Тщетно.

Еще один удар, теперь в бок машины. Саманта кричала, не слыша собственного крика. Впереди поворот, тот самый поворот, за которым пропасть и смерть.

Еще удар, визг тормозов, рев акселератора, гравий из-под колес. Удар за ударом, ремень безопасности вдавился в грудь так, что перехватило дыхание.

И тут она его увидела. Безумного водителя, который толкал ее вниз, на скалы.

Оскаленный череп с прядями жидких седых волос. Окровавленный провал беззубого рта.

Ужас, первобытный темный ужас накрыл ее волной. Саманта перестала быть Самантой. Она превратилась в загнанного зверька, чувствующего свою неминуемую смерть. Она даже не кричала — это был вой, стон, визг, все, что угодно…

Машина сорвалась в никуда, и последнее, что видела Саманта Джонс, — это лицо Роба МакБлейра, с дьявольской улыбкой отправлявшего ее на смерть.

7

Рональд отпустил поводья, давая Шайтану полную свободу. Хороший конь, отличный конь, и дорогу он знает сам, незачем терзать ему рот железом.

Рональду не хотелось домой. Сегодня — нет. Дом — это мрачные стены и одиночество. Дом — это тишина пустых комнат. Дом — это лаборатория и кабинет, все еще хранящий тайны доктора Лиланда.

Пять лет назад Замок-на-Холме превратился в могилу для живого мертвеца. Сегодня утром живой мертвец еще надеялся на то, что одна рыжеволосая красавица сможет оживить замок, впустить под мрачные своды свет солнца…

Тело — предатель. Он любит Белинду, ее одну, светлую, нежную его девочку Белинду, но тело хочет Саманту Джонс.

Смешно: тело и вдруг — предатель! Да как вообще можно было представить, что какая-нибудь женщина, не то что Саманта, захочет просто прикоснуться к его изуродованной плоти?

Нельзя было об этом забывать, а он забыл. Он поцеловал ее, бедную девочку.

Рональд машинально коснулся пальцами своих губ. Он все еще помнил запах и вкус ее губ, такой свежий, нежный… Клубника и шампанское. Бедная, как ей должно было быть противно!


стр.

Похожие книги