Забывчивый шериф - страница 2

Шрифт
Интервал

стр.

– Все проще простого, мама. Диллон прочел о Щеголе Нэтти в газетах. Там писали, что Щеголь Нэтти ходит на грабежи непременно в сером пальто с хлястиком.

– Продолжай, Лерой, – произнес шеф Браун, слегка подавшись вперед.

– Диллон рассудил, что его рассказ прозвучит достовернее, если он возложит вину на того, о ком люди уже наслышаны. Вот он и заявил, что узнал Щеголя Нэтти по серому пальто…

– Может, так оно и было, – промолвил шеф Браун.

– Нет, не может, – отрезал Энциклопедия. – Диллон не видел грабителя со спины. Вспомни, он же прямо заявил об этом в своих показаниях!

Шеф Браун нахмурился, взял свою книжку, перечитал запись. И закричал чуть не во весь голос:

– Лерой, ты, кажется, прав!

– Диллон сам сказал, что видел грабителя только спереди. С чего же он взял, что на пальто сзади был хлястик?

– Он обокрал собственный магазин и своего партнера! И эта афера у него чуть не выгорела! – воскликнул шеф Браун и кинулся прочь из комнаты.

– Лерой, – спросила миссис Браун, – ты что, почерпнул свои рассуждения из какой-нибудь телепередачи?

– Нет, – ответил Энциклопедия. – Из книги про одного великого сыщика. Его методы были основаны на наблюдательности.

– Ну что ж, – заявила мать не без гордости, – все это лишний раз доказывает, как важно развивать свою память, внимательно слушая других и приглядываясь к происходящему. Не исключено, что ты, когда вырастешь, сам станешь детективом…

– Ма, – перебил Энциклопедия, – можно мне хапнуть еще кусок пирога?

Миссис Браун вздохнула. До замужества она преподавала английский в старших классах. И, подчеркнув голосом правильное слово, она ответила:

– Хапнуть нельзя. Можно ВЗЯТЬ.

Происшествие с колодой карт


В девять вечера Энциклопедия, как обычно, забрался в кровать. Но долго не мог заснуть, все вспоминал слова матери о том, что станет детективом, когда вырастет.

Наутро он пришел к окончательному решению. Да, он займется детективной практикой и будет помогать людям. Только зачем ждать, пока он станет взрослым? Все равно лето, занятий в школе нет. Можно начать, не откладывая.

Энциклопедия выскочил из постели и принялся рыться в шкафу. Достал оттуда игрушечный печатный станочек – подарок дяди Бена на Рождество два года назад. Едва покончив с завтраком, он отпечатал пятьдесят одинаковых листовок и, как только краска просохла, опустил их во все почтовые ящики по соседству.

Вернувшись домой, он попросил у матери кусок картона. Она отдала сыну коробку из-под товаров, которую хранила на всякий случай. Лерой позаимствовал на кухне большие ножницы, выстриг из коробки квадрат, затем взял черный карандаш и написал как можно аккуратнее крупными буквами то же, что и на листовках:

Детективное агентство «Браун»

Ровер-авеню, дом

13 Президент – Лерой Браун

Для нас нет слишком мелких дел

25 центов в день плюс расходы

Вывеску Энциклопедия прибил на воротах гаража.

На следующее утро он уселся в гараже, поджидая клиентов – хоть кого-нибудь с самой завалящей проблемкой. Но никто его не побеспокоил, если не считать дождя: крыша гаража оказалась дырявой.

Дождь шел все утро, и весь день, и весь следующий день до самого вечера. Энциклопедия в своем «офисе» чувствовал себя, как в подводной лодке, легшей на грунт. Настроение было хуже некуда, и он уже подумывал, не снять ли вывеску и не отправиться ли к Чарли Стюарту взглянуть на новые экспонаты его коллекции – Чарли собирал зубы разных зверей. Или, быть может, накопать червей и порыбачить с Билли и Джоди Тернерами на мосту через Мельничный ручей.

Неожиданно в воротах гаража появились резиновые сапожки и плащ-дождевик, а под плащом форменный мальчик-с-пальчик.

– Меня зовут Кларенс Смит, – объявил мальчик-с-пальчик. – Мне нужна твоя помощь.

– Для нас нет слишком мелких дел, – повторил Энциклопедия фразу с вывески. – Что случилось? Убийство?

– Н-нет, – ответил Кларенс, чуть попятившись.

– Похищение с целью выкупа? Шантаж?

– Нет-нет, – пролепетал Кларенс. – Это палатка. – Тут он положил на бензиновую канистру рядом с Энциклопедией монетку в 25 центов. – Палатка моя. А «тигры» забрали ее и утверждают, что это их палатка.


стр.

Похожие книги