— Я в порядке, — успокоила его Грейс. — Не вини себя, ты здесь ни при чем.
Но Ангус как будто не слышал ее. Схватив Грейс за плечи, он отстранил ее от себя, внимательно оглядывая.
— Ни единой царапины.
Ни единой, всего лишь разбитое сердце. В который раз испытанное унижение. А еще череда лет, прожитых в попытках забыть мужчину, который только и делал, что лгал ей.
— Говорю же тебе, я совершенно здорова.
— Она действительно здорова.
Все обернулись. По лестнице спускался Ник. Он без труда узнал Ангуса и Кэла. Но Райан Келли возмужал; его лицо светилось счастьем. Ник почти уверен был, что заслугой тому его прекрасная спутница, которую Райан держал за руку.
Обычно, видя семейство Грейс, Ник испытывал жгучую зависть. Но теперь он был благодарен им. Грейс есть на кого положиться, они помогут ей пережить расставание, помогут справиться с болью в особенно трудные первые несколько недель.
— Невероятно. — Ангус выпустил Грейс, отдавая ее Кэлу и Райану — оба желали обнять сестру и лично убедиться, что с ней все в порядке. — Я так благодарен тебе, сынок, — начал Ангус, взбираясь по лестнице навстречу Нику. — Судьба улыбнулась нам — Грейс оказалась не только рядом с домом знакомого ей человека, но ей повезло еще и в том, что ты чудесным образом узнал о происшествии.
Нику стало неловко. Он решил не вдаваться в подробности, а предоставить это дело Грейс.
Пусть она расскажет Ангусу то, что сочтет нужным и когда сочтет нужным.
— Тернер — маленький городишко. — Ник ответил на рукопожатие Ангуса. — Как только я услышал, что Грейс попала в аварию, я сразу же поспешил к ней.
— Мы тебе очень благодарны. Очень-очень! — Голос старика слегка дрожал.
Грейс желала уехать как можно быстрее. Навалившиеся на нее воспоминания измотали ее. Но что особенно болезненно сказалось на ней, так это ложь и двуличность Ника.
Видя подавленное состояние сестры, Кэл подошел к ней и увел подальше от Райана и Мэдисон, суетившихся вокруг нее.
— Как ты? — шепотом спросил он. Грейс едва заметно качнула головой.
— Плохо, Кэл. Подумать только, он представил все так, будто мы жили вместе как муж и жена, но расстались ненадолго. Последние две недели я только и делала, что старалась вернуть его расположение.
— Ну, сейчас я ему задам! — Кэл, полный решимости, двинулся в сторону Ника.
Грейс остановила брата.
— Не надо. Лучше уедем побыстрее.
К немалому удивлению Грейс, Кэл тут же объявил всем об отъезде. У нее даже голова слегка закружилась оттого, с какой скоростью делались последние приготовления. Прежде всего он поручил Грейс заботам Райана.
— Посади ее в «бронко» Ангуса. Нам пора ехать, — сказал Кэл и поднялся по ступенькам туда, где Ангус еще беседовал с Ником. — Поедем, Ангус, Грейс хочет домой.
— Что… что? — Ангус смутился. Он повернулся к Кэлу: — Мы же только что приехали. Я хотел поблагодарить…
— Уверен, Ник не нуждается в благодарности за то, что сделал, — ответил Кэл, глядя Нику прямо в глаза.
Ник встретился взглядом с Кэлом.
— Ты прав. Мне не нужна благодарность. Моим долгом было прийти на помощь Грейс и позаботиться о ней, и я это сделал. А теперь прошу извинить меня. — Он повернулся, чтобы войти в дом. — У меня дела.
Заперев за собой дверь, он прислушался к возне и шуму, производимым семейством Макфарландов, пока они рассаживались по машинам. Ник подошел к окну в гостиной и приоткрыл занавеску так, чтобы все видеть, но самому не быть замеченным. Ангус расположился на переднем пассажирском сиденье своего «бронко». За руль сел Кэл. Грейс уселась сзади.
Что ж, такова судьба.
— Ну, хорошо, — буркнул Ангус. Они уже выехали на дорогу. — Я хочу знать, что же все-таки происходит.
— Ничего, — ответил Кэл. — Грейс устала и хочет…
— Вздор, — перебил его Ангус и, обернувшись, посмотрел на Грейс. — Я вижу, когда меня пытаются водить за нос, а сейчас именно это и происходит. Ты ведь не устала, Грейс, не правда ли? — Он пристально посмотрел ей в глаза. — Что-то с тобой не так, но это не усталость. И не болезнь, — добавил он, внимательно изучив ее. — Я бы сказал, что либо ты очень-очень рассержена, либо еще не вполне оправилась от травм, хотя и хочешь убедить всех в обратном. — Он еще раз внимательно оглядел ее. — У тебя что-нибудь болит?