Забудь о прошлом - страница 25

Шрифт
Интервал

стр.

– Не забывайся, Фелпс.

– Почему бы и нет? – Тон Дика стал оправдывающимся. – Энни сказала мне, что он твой сын. Что здесь такого?

Филип поморщился, словно от боли. Следовало предвидеть, что Энни не сможет наслаждаться своим знанием в одиночку. Кроме того, Рэнди Фримен, охранник, провожал Криса до лифта. Если он знал о нем, то узнают и все. То, что Дика не было тогда в офисе, вовсе не означало, что до него не могли дойти слухи.

– Он… сын Джоан, – пробормотал Филип. – Наверное, мальчик хотел посмотреть, где я работаю.

– Вот как? – Дик покачал головой. – Я даже не знал, что Джоан снова вышла замуж.

Филип на мгновение стиснул зубы.

– Она не вышла замуж.

– В таком случае…

– Крис появился на свет после нашего разрыва, – бесцветным голосом произнес он и, глотнув кофе, обжег рот. – Господи, до чего же горячий!

Дик по-прежнему смотрел на него с сомнением, должно быть пытаясь вникнуть в то, что услышал. И Филипа охватило абсолютно эгоистическое желание выгородить себя.

– Крис – не мой сын!

Дик захлопал глазами.

– Тогда кто же его отец?

– Не знаю.

– Брось, Фил, ты должен это знать, – нахмурился Дик. – Джоан не из тех, кто спит со всеми подряд.

– Откуда тебе известно?

Друг покраснел.

– Не по собственному опыту, – резко произнес он. – Черт возьми, Фил, Энни сказала, что мальчишке лет десять. А сколько времени прошло с тех пор, как вы с Джоан расстались?

Филип тяжело вздохнул.

– Мне не хочется предаваться воспоминаниям.

– Почему? – Дик уставился на него. – Эй, а ты не думаешь, что можешь ошибаться?

– Нет. И вообще, я не хочу говорить об этом. – Филип не собирался обсуждать ни с кем роман Джоан.

– Ну… – Дик немного помолчал. – А как он добрался домой?

– Кто?

– Крис, конечно. Ты отвез его?

– А что, если и так?

– Я только спросил. – Дик в примирительном жесте поднял обе руки. – А как там очаровательная миссис Брок?

– Скоро будет бывшей, – мрачно ответил Филип, затем менее агрессивно добавил: – У нее все в порядке. Я так думаю.

– Ты так думаешь? – Похоже, Дик понимал, что испытывает судьбу, но он слишком давно дружил с Филипом и не боялся, что такая настойчивость испортит их отношения. – К чему эта оговорка?

– К тому… – Филип прервал себя, а затем продолжил неохотно: – На нее слишком много всего свалилось.

– Что, например?

– Ее мать очень больна, – сказал Филип, отпив кофе. – И она хочет вернуться умирать в свое так называемое родовое гнездо.

– Ах да. – Дик кивнул. – Она ведь леди, не так ли?

Филип поморщился.

– Это зависит от точки зрения. Но действительно она леди Сибил Шелби. Джоан родилась и воспитывалась в одноименном поместье.

– Классно!

На Дика, казалось, это произвело впечатление, но Филип поспешил охладить его восторг.

– Ничего классного, – возразил он. – Дом находится в запустении. Отец Джо умер, когда ей было шестнадцать, и на похороны ушло чуть ли не последнее. Когда я на ней женился, они едва сводили концы с концами. Вскоре после этого старушка закрыла дом и переехала в свою городскую квартиру. С тех пор она только старается поддерживать в сносном состоянии крышу, на большее ее не хватает.

– И в этой развалюхе она намерена провести последние дни?

Филип кивнул.

– И Джо собирается ехать с ней.

– Не шути! – Дик ошеломленно смотрел на него. – И ты позволишь ей это?

– Я не могу ее остановить. – Голос Филипа звучал раздраженно, но в душе он чувствовал растерянность.

Проклятье! Джоан все еще его жена, и ему не нравилась мысль о том, что она и ее сын будут жить в старой развалине, затерянной посреди холмов и болот. Конечно, виды там великолепные и леди Сибил все еще пользуется некоторым уважением в деревне. Но сейчас весна, и Филип был уверен, что в доме сыро и холодно. Жизнь в Шелби в нынешнем его состоянии вовсе не удовольствие, а сплошные мучения.

Дик пожал плечами.

– Что ж, тебе виднее, приятель, – сухо заметил он. – К тому же я уверен, что Лори не одобрила бы твоего участия в делах Джоан.

– Лори здесь совершенно ни при чем! – прорычал Филип, чувствуя, что слишком горячо встает на защиту Джоан. Черт, Дик прав! Лори будет, мягко говоря, недовольна. Но правда заключалась в том, что уик-энд он провел столь отвратительно отчасти и потому, что ему не давала покоя мысль о неуместном тепле, которое разливалось в его груди всякий раз, когда он видел Джоан.


стр.

Похожие книги