Забудь и вспомни - страница 30

Шрифт
Интервал

стр.

Синтия от волнения не могла произнести ни слова. Уилл пришел ей на помощь:

— Вы смотрите на произведение Синтии Демпси.

Она сама разработала фасон и сшила это платье.

На лице Дарлен, во многом утратившем живость и выразительность из-за пластических операций, все-таки можно было прочесть удивление и восторг.

— Теперь вы моделируете одежду? Это замечательно!

Синтия заставила себя заговорить.

— Да. — Ее голос, слабый вначале, обретал уверенность с каждой секундой. — Я работаю над своей первой коллекцией. Это платье — ее сердце. Я им очень горжусь.

— И не зря, дорогая. Слушайте, я не хочу сегодня отнимать у вас время, это ваш праздник, но, пожалуйста, позвоните мне. Я хочу встретиться с вами на следующей неделе и посмотреть, над чем вы работаете. Честно говоря, у меня слюнки текут, когда я смотрю на это платье.

Синтия кивнула и растерянно помахала рукой удалявшейся Дарлен.

— Это правда или сон? — спросила она Уилла.

— Правда, — ответил он с улыбкой и осторожно поцеловал ее в персиковые губы. — И не стесняйся говорить людям о своей работе. Она замечательна, и пусть все об этом знают.

Синтия улыбнулась ему. На ее глазах выступили слезы.

— Пойдем выпьем чего-нибудь, — предложил он. — Нам обоим станет легче.

Когда они подошли к бару, Уилл узнал светловолосую голову стоявшего впереди мужчины.

— Алекс? — На всякий случай он обнял Синтию за талию и привлек к себе.

Алекс повернулся к ним:

— Привет, Уилл. — Он пожал приятелю руку, потом посмотрел на Синтию. Его взгляд задержался на вырезе ее платья на секунду дольше, чем хотелось бы Уиллу. — Синтия, — сказал он с той улыбкой, которая всегда и везде покоряла сердца пожилых леди, — ты выглядишь чудесно. — Алекс наклонился и поцеловал ее в щеку. — Ты — богиня швейной машинки.

Синтия покраснела. Уилл был спокоен. Он знал, что у Алекса есть свой строгий кодекс чести и что соблазнение женщины друга — нарушение этого кодекса. Так что Синтия в безопасности. А вот прочие женщины в этом зале…

— Синтия!

Размышления Уилла прервало появление сестры Синтии, Эммы. Девочка улыбалась, полная радостного возбуждения. Она едва достигла возраста, позволяющего присутствовать на приеме. Полин позволила ей надеть модное платье и наложить макияж. Это было премилое создание, очень похожее на свою сестру. Такая же нежная кожа, высокие скулы и блестящие темные волосы. Но всем было видно, что Эмма, несмотря на стремление выглядеть взрослой, все еще подросток.

Однако через несколько лет у Полин и Джорджа, несомненно, появится повод волноваться из-за нее.

Синтия улыбнулась, поцеловала сестру и отошла с ней — поговорить о делах девичьих, решил Уилл.

— Как я вижу, ты соблазнил ее и заставил снять трусики, — заметил Алекс.

Уилл покачал головой и вздохнул:

— Ты невыносим. Но, позволь спросить, как ты догадался?

Алекс отпил глоток и лукаво взглянул на приятеля:

— У тебя серьезные проблемы, братец.

Уилл нахмурился и порадовался в душе, что Эмма увела Синтию.

— Проблемы?

— Ага. Она тебя зацепила. Это видно по тому, как ты на нее смотришь. Я сказал бы, еще шаг — и ты пропал.

Уилл осушил рюмку в надежде, что алкоголь заставит замолчать тревожные колокольчики, которые зазвенели у него в голове. Он-то считал, что контролирует ситуацию.

— Не будь смешным, — буркнул он.

Алекс похлопал его по спине и улыбнулся:

— Я не говорю, что ты должен с этим бороться, парень. Ничто не сравнится с потерей головы из-за хорошенькой женщины. С Синтией ты выглядишь по-настоящему счастливым. Я надеюсь, ты позволишь себе насладиться всем этим.

И прежде чем Уилл успел ответить, Алекс подмигнул ему, помахал рукой Синтии и исчез в толпе гостей.


Примерно через час Синтия расхрабрилась настолько, что смогла отойти от Уилла. Она позволила родителям представить ей тысячу разных людей, а потом выслушала массу речей в свою честь.

Теперь она стояла одна в уголке и потихоньку пила вино, чтобы расслабиться. Молодая женщина была очень утомлена.

Мужская рука осторожно взяла ее за локоть и увлекла за декоративную занавеску. Она поставила бокал и позволила себя увести, решив, что это Уилл. Однако увидела другого мужчину.


стр.

Похожие книги