Единство горы рушит (осетинская).
Сила народа - в единстве (казахская).
Народу единство что птице крылья (азербайджанская).
Единство народа - несокрушимая крепость (чеченская).
Основа счастья - единство (киргизская).
Богатство - не богатство, единство - богатство (узбекская).
Где единство - там жизнь (каракалпакская).
В единении - сила (русская, марийская, татарская, грузинская).
Залог счастья - в единении (киргизская).
Ж
ЖДАТЬ. Не жди победы, а добивайся (туркменская).
Ожидающему и минута кажется часом (русская, мордовская).
При ожидании и день годом кажется (удмуртская).
Все приходит вовремя для того, кто умеет ждать (русская).
Подождем, а свое возьмем (русская).
ЖЕЛАНИЕ. Где желание, там и исполнение (мордовская).
Желание народа озеро сдвинет (казахская).
Желай по силе, тянись по достатку (русская).
Без желания дела не сделаешь (удмуртская).
Лучше с мизинец удачи, чем горы желаний (киргизская).
При желании даже невозможное сделаешь (удмуртская).
ЖИВОЙ. Живая голова нужна в бою, мертвая - в могиле (туркменская).
Живой о живом и думает (русская, украинская, белорусская).
Живой о смерти не думает (мордовская).
Живой человек жизни рад (чувашская).
ЖИЗНЬ. Жить - Родине служить (русская).
Жизнь всегда дороги (лакская).
Только жизнь, прожитая с пользой, длинна (удмуртская).
Не красна жизнь днями, а красна боевыми делами (русская).
Не тот большую жизнь прожил, кому много лет, а тот, кто много сделал (русская).
Без пользы на свете жить - лишь землю тяготить (русская).
Жизнь молодца - с народом, жизнь народа - с Родиной (каракалпакская).
У кого плоха жизнь, плоха и смерть (абхазская).
Бесцельная жизнь что медленная смерть (русская).
Живи для людей, а не для себя (русская).
Славно жил и славно умер (русская).
Лучше смерть славная, чем жизнь позорная (грузинская).
Жизнь идет: кто не поспевает за ней, тот остается одиноким (русская).
Поживешь подольше - узнаешь побольше (русская).
Не тот живет больше, чей век дольше (русская).
Кто хочет от жизни толку добиться, тот ничего не боится (русская).
Цену жизни узнаешь, когда ее теряешь (русская).
Как живет, так и слывет (русская).
Умеющий жить сумеет и умереть (татарская).
Какова жизнь, такова и кончина (русская).
З
ЗАБЛУДИТЬСЯ. Иди широкой тропой народа - не заблудишься (тувинская).
Заблудишься - вперед смотри (башкирская).
Тот не заблудился, кто возвратился (русская).
Если заблудившийся найдет вновь дорогу, не беда (туркменская).
ЗАДОР. Задор силы не спрашивает (русская).
Задор забывает, что силы не хватает (русская).
Посмотришь - не может ударить, а за самый большой камень хватается (татарская).
ЗАКАЛКА. На войне нужна закалка да смекалка (русская).
Солдат закалится - в бою пригодится (русская).
Солдата дождем промочило, да солнышком обсушило, огнем опалило, да ветром остудило (русская).
Сталь закаляется в огне, человек - в борьбе и трудностях (осетинская).
В мороз пробежка лучше шубы греет (русская).
Трудности не изнуряют, а закаляют (русская).
ЗАПЕВАЛА. В каждом деле есть свой запевала (русская).
Не умеешь петь - в запевалы не суйся (русская).
Скучны привалы без запевалы (русская).
Дороги не песня, а дорог запевала (удмуртская).
ЗАПОЗДАЛОЕ. После войны героев много (украинская, чувашская).
Храбрость после боя и гроша не стоит (русская).
Когда бой кончился, появляется много богатырей (татарская).
После драки кулаками не машут (русская).
После драки храбрых много (туркменская, узбекская).
Поздно пришел - только кости нашел (русская).
Упустя время да ногой в стремя (русская).
Запоздалое раскаяние пользы не дает (азербайджанская).
Вчерашнее решение на утро не подходит (мордовская).
Спохватился, когда скатился (русская).
После смерти поздно каяться (карельская).
Не раскаивайся в безрассудном поступке после времени (чувашская).
Снявши голову, по волосам не плачут (русская).
ЗАСАДА. В хорошей засаде не испытаешь досады (русская).
Наша засада - врагу досада (русская).
В засаде сидящий не заснет (татарская).
ЗАСЛУГА. Что заслужишь, то и получишь (русская).
По заслугам молодца и жалуют (русская).
По заслугам и честь (русская).