За день до полуночи - страница 20

Шрифт
Интервал

стр.

— Добро пожаловать, мистер Хаммел, — поприветствовал его мужчина. — Добро пожаловать в нашу маленькую компанию.

Джек угрюмо уставился на него. У него появилось такое чувство, что он стоит перед ведущим телевизионной программы или перед губернатором. Глотнув слюну, Джек подумал, что ему следовало бы попросить у мужчины автограф.

— Прошу сюда, мистер Хаммел. Идемте, не будем терять времени. Понимаю, вам все это в новинку, но мы надеемся на вас.

Эти слова несколько потешили самолюбие Джека. Такой важный человек надеется на него.

— А почему вы просто не наняли меня, оставив в покое жену и детей?

— В целях безопасности, мистер Хаммел.

Они прошли по коридору, подошли к двери, и Джек заглянул в помещение: два кресла под углом друг к другу, перед ними десятки выключателей, на стенах надписи: «Хождение в одиночку запрещено». Боже, да кому захочется ходить в одиночку в таком жутком месте? Единственное, что напоминало о присутствии в этой маленькой комнате людей, была сделанная небрежно от руки надпись: «А вот и МИРВ» на карточке, прикрепленной липкой лентой над странной замочной скважиной, прикрытой красным металлическим клапаном. Джек заметил, что таких скважин было две, но только в одной из них торчал ключ.

— Послушайте, что это за чертовщина? — спросил он.

— Это такой компьютер, — ответил седовласый. Джек отнюдь не купился на это. Компьютер? Да, компьютер, но и нечто большее.

Мужчина подвел его к стене, и они остановились перед разбитым окошком, осколки которого валялись на полу. За окошком поблескивала металлическая стена.

— Пощупайте, пожалуйста, мистер Хаммел.

Пальцы Джека коснулись металла.

— Узнаете?

— Это не сталь и не железо. Какой-то сплав, что-то очень прочное. — Он снова ощупал металл: царапин нет, тепло не хранит, немой и безжизненный, но, судя по прикосновению, на удивление легкий, почти как пластик.

— Титан, — предположил Джек.

— Отлично. Вы знаете свое дело. На самом деле это титано-углеродистый сплав, очень прочный. Пожалуй, в мире больше нет подобного металлического блока.

— И что?

— Этот титановый блок опущен в другой титановый блок. Сверху он придавлен тысячами фунтов скальной породы, поднять его невозможно. Нам нужен сварщик, чтобы как можно быстрее попасть внутрь. А вы как раз сварщик.

— Господи! — воскликнул Джек. — Да ведь титан самый прочный металл. Из него делают головные части ракет.

— Температура плавления титана 3263° по Фаренгейту, да плюс углерод, у которого температура плавления свыше 650°, и в результате получается прочнейший материал. Вы сможете с ним справиться?

— Черт, я могу справиться с чем угодно, я ведь занимаюсь тем, что режу металл. Да, я могу его разрезать. У меня имеется портативная плазменная газоэлектрическая горелка, она обеспечит необходимую температуру. Температура это не проблема, расплавить можно что угодно, хоть весь мир. Проблема в том, какой мне придется делать проход. Это займет много времени. Можно резать кругами, постепенно сужая их, можно врезаться в центр конусом. Но вам, как я полагаю, нужно проделать тоннель. А что в конце тоннеля? Свет?

— Небольшая камера, а в ней ключ. Ключ к нашим судьбам.

Джек посмотрел на собеседника, пытаясь связать воедино разрозненную картину.

Его охватило странное чувство неизвестности.

— И все эти усилия ради ключа? Должно быть, это чертовски важный ключ.

— Это чертовски важный ключ, мистер Хаммел. А теперь приступайте.

Джек подумал о ключах. Ключи от машины, от дома, от чемоданов, от разных замков.

И вдруг его осенило.

— Ключ, говорите? Я читал об этом немного, мистер. Я знаю, что за ключ вам нужен. Это ключ, чтобы запустить ракету и начать войну.

Мужчина внимательно посмотрел на него.

— Вы собираетесь начать третью мировую войну? — спросил Джек.

— Нет. Я собираюсь прекратить ее. Она уже началась. А теперь, мистер Хаммел, будьте добры, зажгите свою горелку.

Один из парней вкатил в комнату портативный аппарат для плазменной газоэлектрической резки «Линде-100», сверху на нем лежали шланги в бухтах и сама горелка. Второй вкатил баллон с аргоном.

— А если я…

— Послушайте меня, мистер Хаммел. Я намерен уничтожить миллионы неизвестных русских детей в их колыбелях, но мне не хотелось бы добавлять к ним двух американских девочек по имени Бин и Пу. А на фоне миллионов детей это так просто, мистер Хаммел.


стр.

Похожие книги