Джек к этому времени уже значительно продвинулся в своей работе, но чем глубже он проникал в титановый блок, тем сложнее это давалось. Болели руки, по лицу струился пот и, Господи, ему хотелось есть.
— Мистер Хаммел, как, на ваш взгляд, продвигается работа?
— Можете сами посмотреть. Я уже врезался довольно глубоко.
Джек почувствовал, как генерал заглядывает через его плечо, рассматривая похожую на рану щель в металле.
— Вы режете по прямой?
— Совершенно верно. Режу прямо в центре, и если эта камера, или как там вы ее называете, находится в центре, то я как раз попаду в нее.
— Долго еще?
— Не могу знать. Вы говорите, что диаметр у блока двести сорок сантиметров, а я углубился примерно на треть. Так что уже близко. Еще два или три часа. Посмотрим.
Джек следил за пламенем, с завидным аппетитом пожиравшим титан. Даже сквозь плотные затемненные очки он чувствовал его необычайную мощь. Ничто на земле не могло противостоять ему, все плавилось, испарялось и отступало перед напором его температуры.
Он попытался представить себе это маленькое пламя, выросшее в миллион раз, гигантское, пожирающее все пламя, движущееся по земле. Словно огромная горелка, оно терзало земной шар, города и деревни, превращая мужчин, женщин и детей в пепел. Он попытался представить всех мертвыми, мертвую планету. Мир превратится в пустыню, если не остановить это пламя.
В его голове возникали картины, словно из кинофильмов: грибовидное облако, разрушенные города, горы трупов, выжившие мутанты, кучки голодных людей-крыс, рыскающих в руинах… а теперь наша реклама: «Жидкая слоновая кость для истинно гладких рук».
Я не могу видеть, как все это будет, подумал Джек. Просто не могу. Он постарался отогнать от себя мысль о том, что увиденная картина является прямым следствием его собственных действий.
Это не моя вина, сказал себе Джек. Что мне оставалось делать, позволить им убить моих детей? Конечно, можно сказать, что судьба детей менее важна, чем судьба всего мира, но это легко говорить любому, кроме отца этих детей.
Возможно, это и было бы по плечу какому-нибудь необычному человеку.
Но я самый обычный человек. Бомба, не бомба, война, не война — это мои дети!
Он снова посмотрел на пламя, которое жадно лизало металл, стремясь навстречу полуночи.
— Но я же говорила вам, — пыталась втолковать Меган Трем Тупицам. — Сколько раз надо повторять? Они сказали, что они израильтяне. Клянусь вам, я думала, они израильтяне. Евреи, просто евреи. Может, кто-нибудь из вас еврей?
Трое Тупиц покачали головами.
— В ФБР нет евреев? — недоверчиво спросила Меган. — Даже в наше время в ФБР нет евреев?
— Вы отвлеклись, миссис Тиокол, — оборвал ее самый грубый из агентов. — У нас очень мало времени. Давайте вернемся к нашему разговору. Вы рассказали о том, как вас завербовали, рассказали о своем душевном состоянии, пояснили характер переданной информации, описали Ари Готтлейба и загадочного офицера разведки из израильского консульства.
— Это все, что я знаю. Я рассказала вам все. Пожалуйста, спрашивайте, но я все рассказала.
На улице уже было темно, Меган видела сквозь окна огни в соседних домах.
— Кто-нибудь хочет кофе? — предложила она. Ответа не последовало.
— Ну а для себя я могу сварить кофе?
— Разумеется.
Она подошла к шкафчику, где хранилась кофеварка, вытащила ее, вставила фильтры, насыпала кофе, налила воды и включила. Когда готовый напиток начал капать в чашку, загорелась лампочка.
Один из агентов вышел поговорить по телефону, затем вернулся.
— Миссис Тиокол, я дал указание отделу контрразведки доставить сюда фотографии. Есть у нас и несколько фотографий из Пентагона, на которые вам надо будет посмотреть. Мы хотим, чтобы вы попытались опознать завербовавшего вас человека и того, с кем разговаривали в консульстве. Хорошо?
— У меня ужасно плохая память на лица.
— Желательно, чтобы вы очень постарались. Как я уже говорил, у нас очень мало времени.
— А что происходит?
— Сейчас мне трудно вам это объяснить, миссис Тиокол.
— Но что-то случилось, да? И это случилось из-за того, что я сообщила этим людям, верно? Наверняка это связано с Саут Маунтин, не так ли?