— Ладно, — спокойно произнес Уоллс, — теперь слушай, что надо делать. Мы должны двигаться вперед и первыми как можно быстрее обнаружить их. Нападаем, отходим назад. Снова нападаем и снова отходим. В тоннеле с единственным выходом у нас есть только один шанс, парень. Надо все время нападать, обязательно следует перебить их всех до того, как они выберутся из тоннеля, иначе мы окажемся в западне. Парень, я бывал в тоннелях, но в отличие от этого у них было по два выхода, а у этого гребаного тоннеля только один. Эти белые суки, от них всегда одни неприятности.
— Хорошо, согласен.
В психоделической картине, которую видел перед собой Уидерспун, что-то блеснуло. Это были зубы Уоллса.
Уоллс улыбался.
— Не унывай, парень, — ободрил Уидерспуна Уоллс.
Фуонг, находившаяся в тоннеле Элис, тоже услышала выстрелы.
«Мама, — прозвучал в голове голос дочери, — мама, американцы идут за нами».
«Знаю, — ответила Фуонг. — Ну и пусть».
Но вела она себя совсем по-другому, потому что в отличие от команды «Бейкер» она еще не добралась до конца своего тоннеля. У нее оставалась надежда, что впереди ее еще что-то ждет. Поэтому она продолжала двигаться вперед.
Фуонг нащупала на ремне осколочную гранату М-26, гладкую, как яйцо, и мягким движением сняла ее. Затем опустилась на колени, сняла теннисные тапочки, вытащила из них шнурки, а сами тапочки отбросила за спину. Из шнурков Фуонг быстро соорудила петлю, затянула ею спусковой рычаг гранаты. Осторожно вытащила чеку. Теперь от взрыва гранату удерживал только шнурок. Фуонг вытащила нож и принялась аккуратно разрезать шнурок, пока целой не осталась единственная тоненькая ниточка. Со всеми предосторожностями она положила гранату на пол тоннеля. Она знала, что если по тоннелю друг за другом пойдут люди без фонарей, то один из них наверняка заденет гранату, ниточка лопнет и…
Пройдя двести ярдов, она повторила операцию, воспользовавшись вторым шнурком.
Пусть американцы приходят, подумала она. Пусть приходят за маленькой Фуонг, как это уже было раньше. И так же, как раньше, Фуонг будет готова к этому. Я спасу свое дитя от огня.
Повернувшись, она продолжила свой путь в тоннель, который был сейчас ее домом.
Питер писал.
Наша Временная армия???код// 12 цифр// вымышленное целое число//слоговое соответствие???? повтор гласных??? 12=12=12=12// Эквивалент простого целого числа?? 12=12=12= двенадцать????
Он начал с простой схемы: а=1, в=2, с=3, чтобы посмотреть, что из этого выйдет. Вышла из этого… полная бессмыслица.
Тогда он решил попробовать все комбинации 4х3, 2х6, 3х4, 12х1… 12.
Двенадцать, думал он, двенадцать.
Внезапно раздались звонки телетайпов. Что за черт? Он увидел, как связисты забегали по комнате, забыв обо всем.
— Что это значит, черт побери? — поинтересовался Питер.
— Сообщение чрезвычайной важности, — ответил один из связистов. — Значит, у них что-то есть для нас.
— Ну так действуйте быстрее.
Когда Питер подошел к телетайпу, там уже стоял Скейзи.
— О'кей, — нетерпеливо сказал Скейзи, глядя, как машина выдает информацию, — о'кей, вот она.
Он быстро пробежал глазами документ и подытожил:
— Они изучили телеграмму Агрессора-1 и думают, что их психологи могут экстраполировать его мотивации, его психодинамику, его личность, намерения, возможности и наши ответные действия.
— Ну и? — спросил Пуллер.
Глаза Скейзи быстро бегали по тексту телеграммы, через каждые двадцать строчек он отрывал от принтера лист бумаги и пускал его по комнате. Принтер стучал несколько минут.
— Конечно, — произнес наконец майор Скейзи, — вот почему мне это показалось знакомым.
В течение некоторого времени Пуллер хранил молчание, давая молодым офицерам возможность оценить информацию.
— Ладно, — произнес Пуллер, — так что там?
— Мне показалось это знакомым, потому что я это знаю, — заявил майор Скейзи. — Это Джон Браун.
В комнате повисла тишина.
— Ведь это то же самое, неужели вы не видите? — продолжил Скейзи, размахивая листком бумаги. — Это налет Джона Брауна накануне Гражданской войны. Он захватил главный арсенал в центре крупного комплекса по производству оружия. Верно?