Юг без севера (Истории похороненной жизни) - страница 78

Шрифт
Интервал

стр.

Она обнималась, елозила и извивалась всю дорогу до этого малюсенького техасского городка. Приехали мы в полтретьего утра, и когда выходили из автобуса, мне показалось, шофер спросил:

- Что это за бичара с тобой, Ники?

Мы стояли посреди улицы, и я сказал:

- Что сказал шофер? Что он тебе сказал? - спрашивал я, позвякивая своими тридцатью пятью центами в кармане.

- Он ничего не сказал. Пойдем со мной.

Она стала подниматься по ступенькам какого-то городского особняка.

- Эй, куда это ты, к чертовой матери, направилась?

Она вставила ключ в замок, и дверь открылась. Я поднял голову - над проемом в камне были высечены слова: ГОРОДСКАЯ РАТУША.

Мы вошли.

- Я хочу посмотреть, есть ли мне почта.

Она зашла в свой кабинет и пошарила на столе:

- Черт, почты нет!! Спорить готова, эта сука сперла мою почту!

- Какая сука? Какая сука, крошка?

- У меня есть враг. Слушай, пойдем вот сюда.

Мы прошли по коридору, и она остановилась перед другой дверью. Протянула мне шпильку.

- Вот, ты сможешь взломать этот замок?

Я попытался. Мне уже рисовались заголовки:

ЗНАМЕНИТЫЙ ПИСАТЕЛЬ И ПЕРЕВОСПИТАВШАЯСЯ ПРОСТИТУТКА ЗАСТИГНУТЫ ВЗЛАМЫВАЮЩИМИ КАБИНЕТ МЭРА!

Замок открыть я не смог.

Мы дошли до ее дома, прыгнули в постель и продолжили то, над чем работали в автобусе.

Я прожил тут уже пару дней, когда однажды утром, часов около 9, звякнул дверной звонок. Мы были в постели.

- Какого черта? - спросил я.

- Сходи открой, - ответила она.

Я влатался в какую-то одежду и пошел к двери. Там стоял карлик - время от времени он весь трясся, болел чем-то, видать. На нем была шоферская кепочка.

- Мистер Чинаски?

- Ну?

- Мистер Дайер просил меня показать вам земли.

- Минуточку.

Я вернулся в спальню:

- Крошка, там стоит карлик и говорит, что какой-то мистер Дайер хочет показать мне земли. Он карлик и весь трясется.

- Ну так поезжай с ним. Это мой отец.

- Кто, карлик?

- Нет, мистер Дайер.

Я надел ботинки и чулки и вышел на крыльцо.

- Ладно, приятель, - сказал я, - поехали.

Мы объехали весь город и его окрестности.

- Мистер Дайер владеет вот этим, - показывал карлик, а я смотрел в ту сторону, - и мистер Дайер владеет этим, - и я смотрел в другую сторону.

И ничего не говорил.

- Все эти фермы, - продолжал он, - мистер Дайер владеет всеми этими фермами, позволяет им работать на земле, а прибыль делят пополам.

Карлик привез меня в зеленый лес. Показал:

- Видите озеро?

- Ну?

- Там семь озер, в них полно рыбы. Видите, индюк гуляет?

- Ну?

- Это дикий индюк. Мистер Дайер сдает это все клубу рыболовства и охоты, и клуб всем этим управляет. Конечно, мистер Дайер и все его друзья могут приезжать сюда в любое время, когда захочется. Вы рыбачите, охотитесь?

- Я на многое в своей жизни поохотился, - сообщил ему я.

Мы ехали дальше.

- Вот сюда мистер Дайер ходил в школу.

- Вот как?

- Ага, прямо вот в это кирпичное здание. Теперь он его купил и восстановил, вроде памятника.

- Поразительно.

Мы развернулись обратно.

- Спасибо, - сказал я ему.

- Хотите, я завтра утром приеду? Еще много чего можно посмотреть.

- Нет, спасибо, все в порядке.

Я вошел в дом. Я снова был царем...

И хорошо все это закончить именно здесь вместо того, чтобы рассказывать вам, как я все это потерял, хотя речь пошла бы о турке, носившем лиловую булавку в галстуке, с хорошими манерами и культурой. Ни шанса у меня не было. Но турок тоже скоро выдохся, и последнее, что я о ней слышал, - она уехала на Аляску и вышла замуж за эскимоса. Она прислала мне фотографию своего младенца, сообщила, что по-прежнему пишет и поистине счастлива. Я ответил ей: "Держись крепче, крошка, это безумный мир".

И на этом, как говорится, все.


стр.

Похожие книги