Юг без севера (Истории похороненной жизни) - страница 39

Шрифт
Интервал

стр.

- О, да, да...

- Два сломанных ребра. Два ребра у Сонни Велборна испорчено. Наш лучший игрок.

- Постой! Он же играет за "Грифов". Велборн играет за "Грифов". Как он может быть твоим лучшим игроком?

- Осел! Мы - хозяева "Грифов"!

- Вы - хозяева "Грифов"?

- Да, олух. А также "Ангелов", "Койотов", "Людоедов" и всех остальных чертовых команд в этой лиге, все они - наша собственность, все эти мальчишки...

- Господи Иисусе...

- Нет, не Господи. Господь к этому никакого отношения не имеет! Но постой, ты подкинул мне идею, лопух.

Мэйсон развернулся на стуле к Андервуду, который по-прежнему опирался на дождь за окном.

- Тут есть о чем подумать, - сказал он.

- А? - ответил Андервуд.

- Отцепи голову от своей елды, Клифф. Пораскинь мозгами.

- О чем?

- Христос на роликах. Бесчисленные возможности.

- Ага, ага. Дьявола тоже можно сюда подписать.

- Это хорошо. Да, и дьявола тоже.

- Мы даже крест включить можем.

- Крест? Не-е, это слишком похабно.

Мэйсон развернулся к Чоняцки. Чоняцки до сих пор сидел перед ним. Его это не удивило. Если б вместо него на стуле сидела обезьяна, он бы тоже не удивился.

Мэйсон слишком долго тут варился. Но там сидела не обезьяна, там сидел Чоняцки.

С Чоняцки надо было поговорить. Обязанности, одни обязанности... и все ради того, чтобы платить за квартиру, время от времени хватать кусочек жопки и быть похороненным на сельском кладбище. У собак - блохи, у людей хлопоты.

- Чоняцки, - произнес он, - позволь мне кое-что тебе объяснить. Ты меня слушаешь? Ты способен меня выслушать?

- Я слушаю.

- У нас тут бизнес. Мы работаем по пять вечеров в неделю. Нас показывают по телевизору. Мы кормим семьи. Мы платим налоги. Мы голосуем. Нас штрафуют злоебучие менты так же, как и всех остальных. У нас болят зубы, бывают бессонница и сифак. Нам приходится терпеть Рождество и Новый Год так же, как и другим, ты понял?

- Да.

- У нас даже - у некоторых из нас - бывают иногда депрессии. Мы - тоже люди.

Даже на меня иногда депрессняк накатывает. Иногда мне хочется поплакать ночью. И мне дьявольски хотелось расплакаться вчера вечером, когда ты сломал два ребра Велборну...

- Он меня в угол зажал, мистер Мэйсон!

- Чоняцки, да Велборн и волоска бы не вырвал из левой подмышки твоей бабушки. Он читает Сократа, Роберта Дункана и У.Х.Одена. Он в лиге уже пять лет, и за эти годы весь физический ущерб, который он кому-либо нанес, не оставил бы и синяка на мотыльке, который регулярно летает в церковь...

- Он на меня наезжал, замахивался, он орал...

- Ох, Господи, - тихо выдохнул Мэйсон. Он опустил сигару в пепельницу. - Сынок, я тебе уже сказал. Мы - семья, большая семья. Мы не калечим друг друга. У нас - лучшая недоразвитая аудитория во всем спорте. Мы собираем самое здоровое племя кретинов на земле, и они складывают свои денежки прямо нам в карманы, сечешь? Мы отвлекаем высококлассного идиота от профессиональной борьбы, сериала Я Люблю Люси и Джорджа Путнэма. Мы играем по-крупному и не верим ни в злобу, ни в насилие. Правильно, Клифф?

- Правильно, - отозвался Андервуд.

- Давай покажем ему рекламу, - сказал Мэйсон.

- Давай, - ответил Андервуд.

Мэйсон встал из-за стола и двинулся на Андервуда.

- Ты, сукин сын, - сказал он. - Я тебя прикончу. Твоя мать глотает собственную вонь из жопы, и у нее мочеиспускательный тракт весь в сифилисе.

- А твоя мать жрет маринованное кошачье дерьмо, - сказал Андервуд.

Он отлип от окна и пошел на Мэйсона. Мэйсон замахнулся первым. Андервуд отшатнулся и ударился о стол.

Левой Мэйсон захватил шею Андервуда, а кулаком правой лупил его по башке.

- У твоей сестры сиськи с жопы болтаются и в унитазе полощутся, когда она срет, - сообщил Мэйсон Андервуду. Андервуд отогнул одну руку назад и перекинул Мэйсона через голову. Мэйсон с грохотом шарахнулся о стену. Потом поднялся, подошел к столу, сел на вращающийся стул, взял из пепельницы сигару и затянулся. Дождь не переставал. Андервуд вернулся к окну и оперся на стекло.

- Когда человек работает пять вечеров в неделю, он не может себе позволить никаких травм, понимаешь, Чоняцки?


стр.

Похожие книги